Table of Contents

  • Synopsis
    • AN 5.113 sammā-samādhi
      • (5 positive, complementary opposites)

Synopsis

AN 5.113 sammā-samādhi

sammā-samādhi-suttaṃ (AN 5.113)
AN 5.113 righteous-undistractable-lucidity-discourse
♦ 113. “pañca-'hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato
“five-of-these, *********, qualities, possessing (them),
bhikkhu a-bhabbo sammā-samādhiṃ
(a) monk [is] not-capable (of) righteous-undistractable-lucidity,
upasampajja viharituṃ.
[not capable of] entering (and) dwelling (in that).
katamehi pañcahi?
Which five?
idha, bhikkhave, bhikkhu
Here, monks, (a) monk
1. ak-khamo hoti rūpānaṃ,
1. can't-patiently-endure **** forms,
2. ak-khamo saddānaṃ,
2. can't-patiently-endure sounds,
3. ak-khamo gandhānaṃ,
3. can't-patiently-endure odors,
4. ak-khamo rasānaṃ,
4. can't-patiently-endure tastes,
5. ak-khamo phoṭṭhabbānaṃ.
5. can't-patiently-endure tactile-objects,
imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato
“these ***, *********, five qualities, possessing (them),
bhikkhu a-bhabbo sammā-samādhiṃ
(a) monk [is] not-capable (of) righteous-undistractable-lucidity,
upasampajja viharituṃ.
[not capable of] entering (and) dwelling (in that).

(5 positive, complementary opposites)

♦ “pañca-hi, bhikkhave, dhammehi samannāgato
“five-of-these, *********, qualities, possessing (them),
bhikkhu bhabbo sammā-samādhiṃ
(a) monk [is] capable (of) righteous-undistractable-lucidity,
upasampajja viharituṃ.
[capable of] entering (and) dwelling (in that).
katamehi pañcahi?
Which five?
idha, bhikkhave, bhikkhu
Here, monks, (a) monk
1. khamo hoti rūpānaṃ,
1. (can) patiently-endure **** forms,
2. khamo saddānaṃ,
2. (can) patiently-endure sounds,
3. khamo gandhānaṃ,
3. (can) patiently-endure odors,
4. khamo rasānaṃ,
4. (can) patiently-endure tastes,
5. khamo phoṭṭhabbānaṃ.
5. (can) patiently-endure tactile-objects,
imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato
“these ***, *********, five qualities, possessing (them),
bhikkhu bhabbo sammā-samādhiṃ
(a) monk [is] capable (of) righteous-undistractable-lucidity,
upasampajja viharitun”ti.
[capable of] entering (and) dwelling (in that).
tatiyaṃ.
(end of sutta)