Synopsis |
AN 10.1 Kimatthiyasutta |
AN 10.1 What Purpose? |
Evaṃ me sutaṃ— |
Thus have I heard. |
ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. |
On one occasion the Blessed One was dwelling at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. |
Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; |
Then the Venerable Ānanda approached the Blessed One, |
upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. |
paid homage to him, |
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca: |
sat down to one side, and said to him: |
1., 2. “Kimatthiyāni, bhante, kusalāni sīlāni kimānisaṃsānī”ti? |
(1) , (2) “Bhante, what is the purpose and benefit of wholesome virtuous behavior?” |
“Avippaṭisāratthāni kho, ānanda, kusalāni sīlāni avippaṭisārānisaṃsānī”ti. |
“Ānanda, the purpose and benefit of wholesome virtuous behavior is non-regret.” |
3. “Avippaṭisāro pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṃso”ti? |
(3) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of non-regret?” |
“Avippaṭisāro kho, ānanda, pāmojjattho pāmojjānisaṃso”ti. |
“The purpose and benefit of non-regret is joy.” |
4. “Pāmojjaṃ pana, bhante, kimatthiyaṃ kimānisaṃsan”ti? |
(4) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of joy?” |
“Pāmojjaṃ kho, ānanda, pītatthaṃ pītānisaṃsan”ti. |
“The purpose and benefit of joy is rapture.” |
5. “Pīti pana, bhante, kimatthiyā kimānisaṃsā”ti? |
(5) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of rapture?” |
“Pīti kho, ānanda, passaddhatthā passaddhānisaṃsā”ti. |
“The purpose and benefit of rapture is tranquility.” |
6. “Passaddhi pana, bhante, kimatthiyā kimānisaṃsā”ti? |
(6) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of tranquility?” |
“Passaddhi kho, ānanda, sukhatthā sukhānisaṃsā”ti. |
“The purpose and benefit of tranquility is pleasure.” |
7. “Sukhaṃ pana, bhante, kimatthiyaṃ kimānisaṃsan”ti? |
(7) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of pleasure?” |
“Sukhaṃ kho, ānanda, samādhatthaṃ samādhānisaṃsan”ti. |
“The purpose and benefit of pleasure is concentration.” |
8. “Samādhi pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṃso”ti? |
(8) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of concentration?” |
“Samādhi kho, ānanda, yathābhūtañāṇadassanattho yathābhūtañāṇadassanānisaṃso”ti. |
“The purpose and benefit of concentration is the knowledge and vision of things as they really are.” |
9. “Yathābhūtañāṇadassanaṃ pana, bhante, kimatthiyaṃ kimānisaṃsan”ti? |
(9) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of the knowledge and vision of things as they really are?” |
“Yathābhūtañāṇadassanaṃ kho, ānanda, nibbidāvirāgatthaṃ nibbidāvirāgānisaṃsan”ti. |
“The purpose and benefit of the knowledge and vision of things as they really are is disenchantment and dispassion.” |
10. “Nibbidāvirāgo pana, bhante, kimatthiyo kimānisaṃso”ti? |
(10) “And what, Bhante, is the purpose and benefit of disenchantment and dispassion?” |
“Nibbidāvirāgo kho, ānanda, vimuttiñāṇadassanattho vimuttiñāṇadassanānisaṃso. |
“The purpose and benefit of disenchantment and dispassion is the knowledge and vision of liberation. |
Iti kho, ānanda, kusalāni sīlāni avippaṭisāratthāni avippaṭisārānisaṃsāni; |
“Thus, Ānanda, (1)–(2) the purpose and benefit of wholesome virtuous behavior is non-regret; |
avippaṭisāro pāmojjattho pāmojjānisaṃso; |
(3) the purpose and benefit of non-regret is joy; |
pāmojjaṃ pītatthaṃ pītānisaṃsaṃ; |
(4) the purpose and benefit of joy is rapture; |
pīti passaddhatthā passaddhānisaṃsā; |
(5) the purpose and benefit of rapture is tranquility; |
passaddhi sukhatthā sukhānisaṃsā; |
(6) the purpose and benefit of tranquility is pleasure; |
sukhaṃ samādhatthaṃ samādhānisaṃsaṃ; |
(7) the purpose and benefit of pleasure is concentration; |
samādhi yathābhūtañāṇadassanattho yathābhūtañāṇadassanānisaṃso; |
(8) the purpose and benefit of concentration is the knowledge and vision of things as they really are; |
yathābhūtañāṇadassanaṃ nibbidāvirāgatthaṃ nibbidāvirāgānisaṃsaṃ; |
(9) the purpose and benefit of the knowledge and vision of things as they really are is disenchantment and dispassion; |
nibbidāvirāgo vimuttiñāṇadassanattho vimuttiñāṇadassanānisaṃso. |
and (10) the purpose and benefit of disenchantment and dispassion is the knowledge and vision of liberation. |
Iti kho, ānanda, kusalāni sīlāni anupubbena aggāya parentī”ti. |
Thus, Ānanda, wholesome virtuous behavior progressively leads to the foremost.” |
Paṭhamaṃ. |
(end of sutta, bodhi, sc) |