Table of Contents

  • Synopsis
    • SN 48.9 paṭhama-vibhaṅga-suttaṃ
      • (1. Saddha: Conviction)
      • (2. Vīriya: Vigor)
      • (3. Sati: Rememberness)
      • (4. Samādhi: Undistractable-lucidity)
      • (5. Pañña: Discernment)

Synopsis

SN 48.9 paṭhama-vibhaṅga-suttaṃ

SN 48.9 paṭhama-vibhaṅga-suttaṃ
SN 48.9 first-analysis-discourse
“pañc'-imāni, bhikkhave, indriyāni.
"(There are) five-(of)-these, *********, faculties.
katamāni pañca?
Which five?
saddh'-indriyaṃ,
conviction-faculty,
vīriy'-indriyaṃ,
vigor-faculty,
sat'-indriyaṃ,
Rememberness-faculty,
samādh'-indriyaṃ,
Undistractable-lucidity-faculty,
paññ'-indriyaṃ
discernment-faculty,

(1. Saddha: Conviction)

katamañ-ca, bhikkhave, saddh-indriyaṃ?
{And}-what, monks, (is the) conviction-faculty?
idha, bhikkhave, ariya-sāvako
Here, monks, (a) disciple-of-the-noble-ones
saddho hoti,
{has} conviction,
saddahati tathāgatassa bodhiṃ —
convinced (of) the-Tathāgatha's awakening -
‘iti-pi so bhagavā
'Thus-indeed, he, the-Blessed-one,
arahaṃ sammā-sambuddho
(an) Arahant, properly-awakened,
vijjā-caraṇa-sampanno
knowledge-(and)-conduct-(he)-possesses,
su-gato loka-vidū
well-gone, world-knower,
an-uttaro purisa-damma-sārathi
un-surpassed man-training-leader,
satthā deva-manussānaṃ
teacher (of) devas-(and)-humans,
buddho bhagavā’ti —
(the) awakened-one, the-blessed-one -
idaṃ vuccati, bhikkhave, saddh-indriyaṃ.
this (is) called, *********, conviction-faculty.

(2. Vīriya: Vigor)

♦ “katamañ-ca, bhikkhave, vīriy-indriyaṃ?
"{and}-what, monks, (is) vigor-faculty?
idha, bhikkhave, ariya-sāvako
here, monks, (a) disciple-of-the-noble-ones
āraddha-vīriyo viharati
(with) aroused-vigor (he) dwells,
a-kusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya,
(for) un-skillful qualities removal,
kusalānaṃ dhammānaṃ upasampadāya,
(for) skillful qualities undertaking,
thāmavā daḷha-parakkamo
(He is) powerful, strong-(in)-exertion,
a-nikkhitta-dhuro
not-neglecting-duties
kusalesu dhammesu —
(in) [developing] skillful-qualities -
idaṃ vuccati, bhikkhave, vīriy-indriyaṃ.
this (is) called, *********, vigor-faculty.

(3. Sati: Rememberness)

♦ “katamañ-ca, bhikkhave, sat-indriyaṃ?
"{And}-what, monks, (is) rememberness-faculty?
idha, bhikkhave, ariya-sāvako
Here, monks, (a) disciple-of-the-noble-ones,
satimā hoti
{is} rememberful,
paramena sati-nepakkena samannāgato
supreme rememberness-(and)-prudence (he) possesses,
cira-katampi cira-bhāsitampi
(what was) {done}-long-ago, {spoken}-long-ago,
saritā anussaritā —
(he) remembers (and) recollects -
idaṃ vuccati, bhikkhave, sat-indriyaṃ.
this (is) called, *********, rememberness-faculty.

(4. Samādhi: Undistractable-lucidity)

♦ “katamañ-ca, bhikkhave, samādh-indriyaṃ?
"{And}-what, monks, (is) undistractable-lucidity-faculty?
idha, bhikkhave, ariya-sāvako
Here, monks, (a) disciple-of-the-noble-ones,
vossagg-ārammaṇaṃ karitvā
{having made} release-(as the)-object
labhati samādhiṃ,
(he) obtains undistractable-lucidity,
labhati cittassa ekaggataṃ —
(he) obtains mind’s singularity -
idaṃ vuccati, bhikkhave, samādh-indriyaṃ.
this (is) called, *********, undistractable-lucidity-faculty.

(5. Pañña: Discernment)

♦ “katamañ-ca, bhikkhave, paññ-indriyaṃ?
"{And}-what, monks, (is) discernment-faculty?
idha, bhikkhave, ariya-sāvako
Here, monks, (a) disciple-of-the-noble-ones,
paññavā hoti
{is} discerning,
uday-attha-gāminiyā
(regarding) arising-and-passing-away,
paññāya samannāgato
discernment (of it he) possesses,
ariyāya nibbedhikāya,
(which is) noble (and) penetrating,
sammā dukkhak-khaya-gāminiyā —
(the) righteous {destruction of}-suffering-(it)-leads-to -
idaṃ vuccati, bhikkhave, paññ-indriyaṃ.
this (is) called, *********, discernment-faculty.
imāni kho, bhikkhave, pañc-indriyānī”ti.
These indeed, monks, (are) five-faculties."
navamaṃ.
(end of sutta)