SN 12.2 [12ps] vibhaṅga-suttaṃ |
SN 12.2 [12ps] analysis-discourse |
sāvatthiyaṃ viharati ... pe ... |
(In) sāvatthi, dwelling there ... |
“paṭicca-sam-uppādaṃ vo, bhikkhave, |
"dependent-co-arising (to) you, monks, |
desessāmi vibhajissāmi. |
(I) will-teach (and I) will-analyze. |
taṃ suṇātha, |
this (you) should-listen (to), |
sādhukaṃ manasi karotha; |
thoroughly (with your) mind, attend; |
bhāsissāmī”ti. |
(I) will-speak." |
“evaṃ, bhante”ti kho te bhikkhū |
"As-(you say), Lord." *** those monks |
bhagavato paccassosuṃ. |
(to) the-blessed-one (they) responded. |
bhagavā etad-avoca — |
The-blessed-one, this-(he)-said -- |
♦ “katamo ca, bhikkhave, paṭicca-sam-uppādo? |
"And what, monks, (is) dependent-co-arising? |
avijjā-paccayā, bhikkhave, saṅkhārā; |
(From) ignorance-(as a)-requisite-[condition] (come) fabrications. |
saṅkhāra-paccayā viññāṇaṃ; |
(From) fabrications-(as a)-requisite-[condition] (comes) consciousness. |
viññāṇa-paccayā nāma-rūpaṃ; |
(From) consciousness-(as)-requisite, name-&-form. |
Nāma-rūpa-paccayā saḷ-āyatanaṃ; |
(From) name-&-form-(as)-requisite, the six sense media. |
Saḷ-āyatana-paccayā phasso; |
(From) the six sense media-(as)-requisite, contact. |
phassa-paccayā vedanā; |
(From) contact-(as)-requisite, feeling. |
vedanā-paccayā taṇhā; |
(From) feeling-(as)-requisite, craving. |
taṇhā-paccayā upādānaṃ; |
(From) craving-(as)-requisite, clinging/sustenance. |
upādāna-paccayā bhavo; |
(From) clinging/sustenance-(as)-requisite, becoming. |
bhava-paccayā jāti; |
(From) becoming-(as)-requisite, birth. |
jāti-paccayā jarā-maraṇaṃ |
(From) birth-(as)-requisite, aging-and-death, |
soka-parideva-dukkha-domanass-upāyāsā |
sorrow, lamentation, pain, distress, despair |
sam-bhavanti. |
come to be. |
evam-etassa kevalassa |
Thus,-this entire |
dukkhak-khandhassa samudayo hoti. |
suffering-mass originates ****. |
♦ “katamañ-ca, bhikkhave, jarā-maraṇaṃ? |
"and-what, monks, (is) aging-(and)-death? |
yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ |
whatever such **** beings, |
tamhi tamhi satta-nikāye |
whatever such groups-of-beings, |
jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṃ |
aging, decay, broken (teeth), |
pāliccaṃ valittacatā |
graying (hair), wrinkling (skin), |
āyuno saṃhāni |
life-force declining, |
indriyānaṃ paripāko; |
faculties weakening; |
ayaṃ vuccati jarā. |
this is called aging. |
yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ |
whatever such **** beings, |
tamhā tamhā satta-nikāyā |
whatever such groups-of-beings, |
cuti cavanatā |
deceasing, passing away, |
bhedo antaradhānaṃ |
breaking up, disappearance, |
maccu maraṇaṃ |
dying, death, |
kāla-kiriyā |
completion-of-time, |
khandhānaṃ bhedo |
aggregates breaking-up, |
kaḷevarassa nikkhepo, |
body casting-away, |
idaṃ vuccati maraṇaṃ. |
this (is) called death. |
iti ayañca jarā, idañca maraṇaṃ. |
thus this-is aging, this-is death. |
idaṃ vuccati, bhikkhave, jarā-maraṇaṃ. |
this (is) called, monks, aging-(and)-death. |
♦ “katamā ca, bhikkhave, jāti? |
"and-what, monks, (is) birth? |
yā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ |
whatever such **** beings, |
tamhi tamhi satta-nikāye |
whatever such groups-of-beings, |
jāti sañ-jāti |
(Whatever) birth, taking-birth, |
okkanti nibbatti abhi-nibbatti |
descent, coming-to-be, coming-forth, |
khandhānaṃ pātu-bhāvo |
aggregates' appearance, |
āyatanānaṃ paṭilābho. |
sense-base acquisition, |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, jāti. |
this (is) called, *********, birth. |
♦ “katamo ca, bhikkhave, bhavo? |
"{and} what, monks, (is) becoming? |
tayo me, bhikkhave, bhavā — |
(there are) three (of) these, **********, becomings -- |
kāma-bhavo, |
sensual becoming, |
rūpa-bhavo, |
form becoming, |
a-rūpa-bhavo. |
form-less becoming. |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhavo. |
This is called, *********, becoming. |
♦ “katamañca, bhikkhave, upādānaṃ? |
"And-what, monks, (is) clinging/sustenance? |
cattār-imāni, bhikkhave, upādānāni — |
(there are) four-of-these, **********, clingings: |
kām-upādānaṃ, |
sensuality clinging, |
diṭṭh-upādānaṃ, |
view clinging, |
sīlabbat-upādānaṃ, |
precept & practice clinging, |
atta-vād-upādānaṃ. |
self-doctrine clinging. |
idaṃ vuccati, bhikkhave, upādānaṃ. |
This (is) called, *********, clinging. |
♦ “katamā ca, bhikkhave, taṇhā? |
"And-what, monks, (is) craving? |
chayime, bhikkhave, taṇhā-kāyā — |
(there are) six-of-these, **********, craving-types: |
rūpa-taṇhā, sadda-taṇhā, |
form craving, sound craving, |
gandha-taṇhā, rasa-taṇhā, |
smell craving, taste craving, |
phoṭṭhabba-taṇhā, dhamma-taṇhā. |
touch craving, idea craving. |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, taṇhā. |
This (is) called, *********, craving. |
♦ “katamā ca, bhikkhave, vedanā? |
"And-what, monks, (is) feeling? |
chayime, bhikkhave, vedanākāyā — |
(there are) six-of-these, **********, feeling-types: |
cakkhu-samphassajā vedanā, |
eye-contacted feeling, |
sota-samphassajā vedanā, |
ear-contacted feeling, |
ghāna-samphassajā vedanā, |
nose-contacted feeling, |
jivhās-amphassajā vedanā, |
tongue-contacted feeling, |
kāya-samphassajā vedanā, |
body-contacted feeling, |
mano-samphassajā vedanā. |
mind-contacted feeling, |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, vedanā. |
This (is) called, *********, feeling. |
♦ “katamo ca, bhikkhave, phasso? |
"And-what, monks, (is) contact? |
chayime, bhikkhave, phassakāyā — |
(there are) six-of-these, **********, contact-types: |
cakkhu-samphasso, |
eye-contact, |
sota-samphasso, |
ear-contact, |
ghāna-samphasso, |
nose-contact, |
jivhā-samphasso, |
tongue-contact, |
kāya-samphasso, |
body-contact, |
mano-samphasso. |
mind-contact, |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, phasso. |
This (is) called, *********, contact. |
♦ “katamañca, bhikkhave, saḷ-āyatanaṃ? |
"And-what, monks, (are) six-sense-media? |
cakkh-āyatanaṃ, |
eye-medium, |
sot-āyatanaṃ, |
ear-medium, |
ghān-āyatanaṃ, |
nose-medium, |
jivh-āyatanaṃ, |
tongue-medium, |
kāy-āyatanaṃ, |
body-medium, |
man-āyatanaṃ — |
mind-medium, |
idaṃ vuccati, bhikkhave, saḷ-āyatanaṃ. |
This (is) called, *********, six-sense-media. |
♦ “katamañca, bhikkhave, nāma-rūpaṃ? |
"And-what, monks, (is) name-and-form? |
vedanā, saññā, |
feelings, perceptions, |
cetanā, phasso, |
intentions, contacts, |
manasi-kāro — |
mental-activities - |
idaṃ vuccati nāmaṃ. |
This (is) called name. |
cattāro ca mahā-bhūtā, |
{And the} four ** great-elements, |
catunnañca mahā-bhūtānaṃ upādāya-rūpaṃ. |
{and the} four great-elements derived-forms, |
idaṃ vuccati rūpaṃ. |
that (is) called form. |
iti idañ-ca nāmaṃ, idañ-ca rūpaṃ. |
Thus (is) this name, and-that form. |
idaṃ vuccati, bhikkhave, nāma-rūpaṃ. |
This (is) called, *********, name-and-form. |
♦ “katamañca, bhikkhave, viññāṇaṃ? |
"And-what, monks, (is) consciousness? |
chay-ime, bhikkhave, viññāṇakāyā — |
(there are) six-of-these, **********, consciousness-types: |
cakkhu-viññāṇaṃ, |
eye-consciousness, |
sota-viññāṇaṃ, |
ear-consciousness, |
ghāna-viññāṇaṃ, |
nose-consciousness, |
jivhā-viññāṇaṃ, |
tongue-consciousness, |
kāya-viññāṇaṃ, |
body-consciousness, |
mano-viññāṇaṃ. |
mind-consciousness, |
idaṃ vuccati, bhikkhave, viññāṇaṃ. |
This (is) called, *********, consciousness. |
♦ “katame ca, bhikkhave, saṅkhārā? |
"And-what, monks, (are) fabrications? |
tayo-me, bhikkhave, saṅkhārā — |
(there are) three-of-these, **********, fabrications: |
kāya-saṅkhāro, |
bodily-fabrications, |
vacī-saṅkhāro, |
verbal-fabrications, |
citta-saṅkhāro. |
mental-fabrications, |
ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhārā. |
This (is) called, *********, fabrications. |
♦ “katamā ca, bhikkhave, a-vijjā? |
"And-what, monks, (is) ignorance? |
yaṃ kho, bhikkhave, |
These things, monks: |
dukkhe añ-ñāṇaṃ, |
suffering; not-knowing (it). |
dukkha-samudaye añ-ñāṇaṃ, |
suffering's-origination; not-knowing (it). |
dukkha-nirodhe añ-ñāṇaṃ, |
suffering's-cessation; not knowing (it). |
dukkha-nirodha-gāminiyā paṭipadāya añ-ñāṇaṃ. |
suferring's-cessation,-(the)-way (to) practice; not knowing (it). |
ayaṃ vuccati, bhikkhave, a-vijjā. |
This (is) called, *********, ignorance. |
♦ “katamo ca, bhikkhave, paṭicca-sam-uppādo? |
"And what, monks, (is) dependent-co-arising? |
avijjā-paccayā, bhikkhave, saṅkhārā; |
(From) ignorance-(as a)-requisite-[condition] (come) fabrications. |
saṅkhāra-paccayā viññāṇaṃ; |
(From) fabrications-(as a)-requisite-[condition] (comes) consciousness. |
viññāṇa-paccayā nāma-rūpaṃ; |
(From) consciousness-(as)-requisite, name-&-form. |
Nāma-rūpa-paccayā saḷ-āyatanaṃ; |
(From) name-&-form-(as)-requisite, the six sense media. |
Saḷ-āyatana-paccayā phasso; |
(From) the six sense media-(as)-requisite, contact. |
phassa-paccayā vedanā; |
(From) contact-(as)-requisite, feeling. |
vedanā-paccayā taṇhā; |
(From) feeling-(as)-requisite, craving. |
taṇhā-paccayā upādānaṃ; |
(From) craving-(as)-requisite, clinging/sustenance. |
upādāna-paccayā bhavo; |
(From) clinging/sustenance-(as)-requisite, becoming. |
bhava-paccayā jāti; |
(From) becoming-(as)-requisite, birth. |
jāti-paccayā jarā-maraṇaṃ |
(From) birth-(as)-requisite, aging-and-death, |
soka-parideva-dukkha-domanass-upāyāsā |
sorrow, lamentation, pain, distress, despair |
sam-bhavanti. |
come to be. |
evam-etassa kevalassa |
Thus,-this entire |
dukkhak-khandhassa samudayo hoti. |
suffering-mass originates ****. |
♦ “avijjāya tveva asesa-virāga-nirodhā |
"(from) ignorance's ***** remainderless-fading-(and)-cessation |
saṅkhāra-nirodho; |
(comes) fabrications'-cessation; |
saṅkhāra-nirodhā viññāṇa-nirodho; |
(from) fabrications'-cessation (comes) consciousness'-cessation; |
viññāṇa-nirodhā nāmarūpa-nirodho; |
(from) consciousness'-cessation (comes) name-and-forms'-cessation; |
nāmarūpa-nirodhā saḷāyatana-nirodho; |
(from) name-and-forms'-cessation (comes) six-senses'-cessation; |
saḷāyatana-nirodhā phassa-nirodho; |
(from) six-senses'-cessation (comes) contacts'-cessation; |
phassa-nirodhā vedanā-nirodho; |
(from) contacts'-cessation (comes) feelings'-cessation; |
vedanā-nirodhā taṇhā-nirodho; |
(from) feelings'-cessation (comes) cravings'-cessation; |
taṇhā-nirodhā upādāna-nirodho; |
(from) cravings'-cessation (comes) clinging/sustenances'-cessation; |
upādāna-nirodhā bhava-nirodho; |
(from) clinging/sustenances'-cessation (comes) becomings'-cessation; |
bhava-nirodhā jāti-nirodho; |
(from) becomings'-cessation (comes) birth's-cessation; |
jāti-nirodhā jarā-maraṇaṃ |
(from) birth's-cessation (comes) aging-and-death's, |
soka-parideva-dukkha-domanass-upāyāsā |
sorrow-lammentation-pain-distress-despair's |
nirujjhanti. |
ceasing. |
evam-etassa kevalassa |
Thus,-this entire |
dukkhak-khandhassa nirodho hotī” |
suffering-heap ceases ****." |
ti. |