SN 22.29 abhinandana-suttaṃ |
SN 22.29 delight-discourse |
♦ 29. sāvatthi-nidānaṃ. |
(In) sāvatthi-(this)-originates. |
“yo, bhikkhave, |
"**, *********, [if] |
rūpaṃ abhinandati, |
form [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo vedanaṃ abhinandati, |
[if] feeling [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo saññaṃ abhinandati, |
[if] perception [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo saṅkhāre abhinandati, |
[if] fabrications [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo viññāṇaṃ abhinandati, |
[if] consciousness [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo ca kho, bhikkhave, |
"**, *********, [if] |
rūpaṃ nābhinandati, |
(in) form {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo vedanaṃ nābhinandati, |
[if] (in) feeling {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo saññaṃ nābhinandati, |
[if] (in) perceptions {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo saṅkhāre nābhinandati, |
[if] (in) fabrications {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo viññāṇaṃ nābhinandati, |
[if] (in) consciousness {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
”ti. |
|
aṭṭhamaṃ. |
(end of sutta) |
SN 22.29 abhinandana-suttaṃ |
SN 22.29 delight-discourse |
♦ 29. sāvatthi-nidānaṃ. |
(In) sāvatthi-(this)-originates. |
“yo, bhikkhave, |
"**, *********, [if] |
rūpaṃ abhinandati, |
form [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo vedanaṃ abhinandati, |
[if] feeling [is what] {he} seeks-delight (in), |
yo saññaṃ abhinandati... |
[if] perception [is what] {he} seeks-delight (in), |
yo saṅkhāre abhinandati... |
[if] fabrications [is what] {he} seeks-delight (in), |
yo viññāṇaṃ abhinandati, |
[if] consciousness [is what] {he} seeks-delight (in), |
dukkhaṃ so abhinandati. |
suffering (is what) he seeks-delight (in). |
yo dukkhaṃ abhinandati, |
he, (who) {seeks-delight in} suffering, |
a-parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
not-free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo ca kho, bhikkhave, |
"**, *********, [if] |
rūpaṃ nābhinandati, |
(in) form {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
yo vedanaṃ nābhinandati... |
[if] (in) feeling {he} does-not-seek-delight, |
yo saññaṃ nābhinandati... |
[if] (in) perceptions {he} does-not-seek-delight, |
yo saṅkhāre nābhinandati... |
[if] (in) fabrications {he} does-not-seek-delight, |
yo viññāṇaṃ nābhinandati, |
[if] (in) consciousness {he} does-not-seek-delight, |
dukkhaṃ so nābhinandati. |
(in) suffering he does-not-seek-delight. |
yo dukkhaṃ nābhinandati, |
he, (who) {does-not-seek-delight in} suffering, |
parimutto so dukkhasmāti vadāmi. |
free (is) he (from) suffering, (I) say. |
”ti. |
|
aṭṭhamaṃ. |
(end of sutta) |