ļ»æ

4šŸ‘‘ā˜ø Cattāri Ariya-saccaį¹ƒ å››č–č«¦

sukhašŸ™‚

and related 'happy' words

ļ»æ 4šŸ‘‘ā˜ø ā†’ UPED   ā†’ sukhašŸ™‚   (ā¤“)

'Happy' terms

abhi-nandati: great-rejoicing
ā-nanda: lots of joy.
ārāma: 1. pleasure; delight; 2. a park; 3. a monastery. (m.)
diį¹­į¹­ha-Dhamma-sukha-vihārānaį¹ƒšŸ™‚: pleasurable-dwelling (code phase for 4 jhānas)
modati šŸ˜: to be mirthful, merry, glad.
mudita šŸ˜: mirth, merriness, gladness
nanda: joy/rejoicing
nandati: rejoice
pāmojja šŸ˜: prefix 'pa' is an amplifer, pronounced mirth, merriness, gladness.
Passaddhi šŸŒŠ: Pacification, deep relaxation
Passambhayaį¹ƒ šŸŒŠ: pacify, relax deeply.
phāsu-vihārašŸ™‚: comfortable-dwelling, code phrase for 4 jhanas
pÄ«ti šŸ˜: rapture (primarily mental)
rati šŸ™‚: relish
sāta šŸ™‚: satisfaction
so-manassa: good-mind-originated-happiness (in contrast to physical sukha)
sukhašŸ™‚: pleasure (primarily physical)

diį¹­į¹­ha-Dhamma-sukha-vihārānaį¹ƒšŸ™‚

seen [here & now, the] Dharma-[truth of] pleasurable-dwelling

See code phrase for 4 jhānas.
Generally means 3rd jhana, or any of the first 3 jhanas, or all 4 jhanas.

Passaddhi šŸŒŠ : Pacification

This is an important topic that will be dealt with in detail elsewhere, such as (7sbā˜€ļø) -> 5šŸŒŠ. The reason it's discussed here, is because when done properly in (7sbā˜€ļø), one becomes deeply pacified from Piti/rapture, and then sukha/pleasure results, making samadhi natural and easy to do. People often think of themselves, "but I am relaxed." Are you really? Do you get samadhi easily? Piti? Sukha? If you are truly pacified/relaxed then you should be getting all of those other factors easily.
There is a big reason why I used the image of a huge wave šŸŒŠ for passsaddhi. If you look at the jhāna similes (AN 5.28), water is representing sukha, and piti is represented by the power and forcefulness of the water. The šŸŒŠ wave image should make you think "Pacific ocean", the pacified, peaceful ocean.

phāsu-vihārašŸ™‚: comfortable-dwelling

AN 5.94 phāsu-vihāra: 5 phasus are 4 jhanas + asavas destroyed.
code phrase for 4 jhānas
20 suttas feeding 7sb samadhi machine leads to mahaa phasu vihara:
SN 46.57 Aį¹­į¹­hika... SN 46.76 Nirodha
every occurrence of phāsu-vihārā (comfortable dwelling) in the suttas:
https://notesonthedhamma.blogspot.com/2019/06/every-occurrence-of-phasu-vihara.html

PÄ«ti šŸ˜: Rapture

PÄ«ti-sam-bojjh-aį¹…gaį¹ƒ: awakening-factor

ļ»æ7sbā˜€ļø ā†’ 4šŸ˜: As the fourth of seven awakening factors, it results as a mental rapture from the 3rd factor vigor, vigorously purifying the mind and leaving a clean conscience and rapture from being delighting in virtue. Or, it can be the result of sati remembering a Dhamma-teaching that is inspiring and gladdening, leading to vigor and rapture. That is, sati deliberately selects a particular Dhamma-teaching to recollect, in order to generate PÄ«ti. The term piti-pamojja are often used as a compound in the EBT, both terms pretty synonymous and having the function to deliberately have sati remember a Dhamma teaching that gladdens/inspires.

Pīti: (as one of 7 jhāna factors)

In the 4 jhāna scheme, where PÄ«ti resides in the first two, PÄ«ti of jhāna is exactly the same as PÄ«ti-sam-bojjh-aį¹…gaį¹ƒ ļ»æ7sbā˜€ļø ā†’ 4šŸ˜. It is nirā-misā (not of the ordinary worlding) (SN 46), based on kusala happiness. The (7sbā˜€ļø) works as a causal sequence, but they are also 7 independent factors in the 4 jhāna scheme. see article:
The 4 jhānas have 7ā˜€ļø factors. Not 5.

Sukha šŸ™‚: pleasure

Sukha vedana in general, "pleasant", is often used, in contrast to dukkha of "pain & suffering".
In 4 jhānas, sukha vedana is primarily physical pleasure. In the 4 jhānas, the body (kāya) is physical šŸ—øšŸƒā€ā™€ļø, and feelings (vedana) by default originate from the physical šŸ—øšŸƒā€ā™€ļø

See SN 36 and SN 48 where sukha is distinguished between sukha vedana, somanassa-indriya (mental), sukha-indriya (physical). Also SN 36 talks about niri-misa sukha (non-carnal pleasure of jhāna).
AN 10.65: ā€œKiį¹ƒ nu kho, āvuso sāriputta, sukhaį¹ƒ, kiį¹ƒ dukkhanā€ti? ā€œReverend Sāriputta, what is happiness and what is suffering?ā€ ā€œAbhinibbatti kho, āvuso, dukkhā, anabhinibbatti sukhā. ā€œRebirth is suffering, reverend, no rebirth is happiness. Abhinibbattiyā, āvuso, sati idaį¹ƒ dukkhaį¹ƒ pāį¹­ikaį¹…khaį¹ƒā€” When there is rebirth, you can expect this kind of suffering. sÄ«taį¹ƒ uį¹‡haį¹ƒ jighacchā pipāsā uccāro passāvo aggisamphasso daį¹‡įøasamphasso satthasamphasso ƱātÄ«pi mittāpi saį¹…gamma samāgamma rosenti. Cold, heat, hunger, thirst, defecation, and urination. Contact with fire, clubs, and knives. And relatives and friends get together and annoy you.

AN 10.66 ā€œAnabhirati kho, āvuso, imasmiį¹ƒ dhammavinaye dukkhā, abhirati sukhā. ā€œReverend, in this teaching and training dissatisfaction is suffering and satisfaction is happiness. Anabhiratiyā, āvuso, sati idaį¹ƒ dukkhaį¹ƒ pāį¹­ikaį¹…khaį¹ƒā€” When youā€™re dissatisfied, you can expect this kind of suffering. gacchantopi sukhaį¹ƒ sātaį¹ƒ nādhigacchati, You find no happiness or pleasure while walking ā€¦ į¹­hitopi ā€¦ standing ā€¦ nisinnopi ā€¦ sitting ā€¦ ( and any other posture, place, or setting)

Unsorted


mudita (past participle of modati): glad; satisfied. (adj.)

Modati [mud, cp. Vedic moda joy Dhtp 146: tose] to rejoice, to enjoy oneself, to be happy A iii.40; Sn 561 Pv i.54; ii.121. -- pp. mudita (q. v.). For mohayamāna at DhA i.275 the better reading is modayamāna rejoicing, a ppr. med.

mirth
Noun: mirth
|murth|
Great merriment
=
glee, gleefulness, hilarity, mirthfulness
~
gaiety, gayety, merriment
Derived
Adjective: mirthful, mirthless
See also
express mirth

pāmojja: delight; joy; happiness. (nt.)

Pāmojja=pāmujja [Cp. BSk. prāmodya Divy 13, 82, 239] D ii.214; iii.288; M i.37, 98; S i.203; ii.30 v.157; Dh 376, 381; Ps i.177; Dhs 9, 86; Miln 84 Vism 2, 107, 177 (T. paĖš); DhA iv.111 (Ėšbahula).
ļ»æ

ā˜ø Lucid 24.org šŸ˜šŸ¾ā€