4👑☸ Cattāri Ariya-saccaṃ 四聖諦

SA = Saṃ-yukt'-āgama (1st) (SA [T 99])

together yoked āgama (sutras)


4👑☸ → Āgama → SA‍     🔝
Saṁyuktāgama 1–100
SA 1 無常 SA 188, SN 22.51, SN 22.14, SN 22.13, SN 22.12
SA 2 無常 SA 189, SN 22.52
SA 3 無知 SN 22.29, SA 7, SA 5, SN 22.24, SA 190, SN 22.24
SA 4 無知 SA 191, SN 22.24
SA 5 於色喜樂 SN 22.29, SA 7, SA 3, SN 22.24, SA 192, SN 22.24
SA 6 無知 SA 193, SN 22.24
SA 7 於色喜樂 SN 22.29, SA 5, SA 3, SN 22.24, SA 194, SN 22.29
SA 8 過去 Up 9.001, SA 79, SN 22.11, SN 22.10, SN 22.9
SA 9 無常 MN 35:5, Up 6.005, SN 22.17, SN 22.16, SA 10, SN 22.15
SA 10 無常 MN 35:5, Up 6.005, SN 22.17, SN 22.16, SA 9, SN 22.15
SA 11 因 Up 9.004, Up 2.071
SA 12 因 Up 9.004, SN 22.20, SN 22.19
SA 13 味 SN 22.28
SA 14 味 SN 22.27, SN 22.26
SA 15 使 SN 22.65, SN 22.64, SN 22.63, SN 22.36
SA 16 增諸數 SN 22.35
SA 17 非我 Up 1.021, SN 22.68
SA 18 非彼 SN 22.69
SA 19 結繫 SN 22.70
SA 20 æ·±
SA 21 動搖 SN 22.64
SA 22 劫波所問 SN 22.125, SN 22.124
SA 23 羅睺羅所問 SN 18.21, SA 198, SN 22.91
SA 24 羅睺羅所問 SN 18.22, SA 199, SN 22.92
SA 25 多聞
SA 26 善說法 SA 29, SA 28, SA 1–100, SN 22.116, SN 22.115
SA 27 向法 SN 22.42, SN 22.41, SN 22.40, SN 22.39
SA 28 見法涅槃 Up 2.078
SA 28 見法涅槃 SA 26, SN 22.116, SN 22.115
SA 29 三密離提 SA 26, SN 22.116, SN 22.115
SA 30 輸屢那 SF 89, SN 22.49
SA 31 輸屢那 SF 89, SN 22.50
SA 32 輸屢那
SA 33 非我 Dg Kd 1:t0789a12, Mi Kd 1:t0105a15, T 102, SA 34, SN 22.59
SA 34 五比丘 San Lo Mvu 95, SA 33, Dg Kd 1:t0789a12, Mi Kd 1:t0105a15, T 102, SN 22.59
SA 35 三正士
SA 36 十六比丘 SN 22.43
SA 37 我 SA 38, SN 22.94
SA 38 卑下 SA 37, SN 22.94
SA 39 種子 SN 22.54
SA 40 封滯 SN 22.53
SA 41 五轉 SN 22.56
SA 42 七處 EA2 3:t0876b01–t0876c07, EA2 1:t0875b04–t0875c16, SA3 27, SN 22.57
SA 43 取著 MN 138:18–19, SA 66, SN 22.7
SA 44 繫著 SN 22.8
SA 45 覺 SA 63, SN 22.47
SA 46 三世陰世食 SN 22.79
SA 47 ä¿¡ SN 22.146
SA 48 ä¿¡ SN 22.147
SA 49 阿難 SN 22.38, SN 22.37
SA 50 阿難 SN 22.38, SN 22.37
SA 51 壞法 SN 22.32
SA 52 鬱低迦
SA 53 婆羅門
SA 54 世間
SA 55 陰 SN 22.48
SA 56 漏無漏法
SA 57 陰根 SN 22.81
SA 58 陰即受 Up 7.006, SN 22.82, MN 109
SA 59 生 滅 SN 22.5
SA 60 不乘 SN 22.5
SA 61 分別
SA 62 貪著
SA 63 等觀察 SA 45, SN 22.47
SA 64 優陀那 SN 22.55
SA 65 受 SN 22.6, SN 22.5
SA 66 樂 MN 138:18–19, SA 43, SN 22.7
SA 67 六入處
SA 68 六入處
SA 69 其道 SN 22.44
SA 70 實覺 SN 22.103
SA 71 有身 --ERROR SUTREF--EA 46.2,}} AN 10.20, SN 22.105
SA 72 知法 SN 22.106, SN 22.23
SA 73 重擔 --ERROR SUTREF--EA 25.4,}} SN 22.22
SA 74 往詣 SN 22.65, SN 22.117
SA 75 觀 SN 22.58
SA 76 欲 SN 22.119, SN 22.118
SA 77 貪 SN 23.9, SN 22.25
SA 78 生 SN 22.30
SA 79 略說 Up 9.001, SA 8, SN 22.11, SN 22.10, SN 22.9
SA 80 法印
SA 81 富蘭那 SN 22.60
SA 82 竹園
SA 83 毗舍利
SA 84 清淨 SN 22.45
SA 85 正觀察 SN 22.46
SA 86 無常
SA 87 苦
SA 88 鬱多羅 SA2 88, SN 7.19
SA 89 優波迦 SA2 89, AN 4.39
SA 90 優波迦 SF 23, SA2 90, AN 4.40
SA 91 鬱闍迦 AN 8.54, SA2 91, AN 8.55
SA 92 憍慢 SF 24, SA2 258, SN 7.15
SA 93 火 SA2 259, AN 7.47
SA 94 僧迦羅 AN 5.31, SA2 260
SA 95 生聞 SHT Sutta 45, SA3 2, SA2 261, AN 3.57
SA 96 婆羅門 SF 24, SA2 262, SN 7.14
SA 97 乞食 SA2 263, SN 7.20
SA 98 耕田 Snp 1.4, SF 25, SA3 1, SA2 264, SN 7.11
SA 99 梵天 SF 26, SA2 265, SN 6.3
SA 100 佛陀 SA2 266


Saṁyuktāgama 101–200
SA 101 人間 GF 10, --ERROR SUTREF--EA 38.3,}} SA2 267, AN 4.36
SA 102 旃陀羅 Snp 1.7, SA2 268
SA 103 差摩 SN 22.89
SA 104 焰 SN 22.85
SA 105 仙尼出家
SA 106 阿[少兔]羅 SN 44.2, SN 22.86
SA 107 長者 --ERROR SUTREF--EA 13.4,}} SN 22.1
SA 108 西 --ERROR SUTREF--EA 41.4,}} SN 22.2
SA 109 毛端
SA 110 薩遮 SHT Sutta 34, --ERROR SUTREF--EA 37.10,}} MN 35
SA 111 有流 SN 23.3
SA 112 斷知 SN 23.4
SA 113 斷色苦
SA 114 知苦 SN 35.81
SA 115 憂悲
SA 116 我我所
SA 117 有漏障閡
SA 118 貪恚痴
SA 119 欲愛喜
SA 120 魔 SN 23.1
SA 121 死法 SN 23.12
SA 122 眾生 SN 23.2
SA 123 愛喜貪 SN 23.10, SN 23.9
SA 124 魔 SN 23.11
SA 125 魔所作 SN 23.23–33
SA 126 死法 SN 23.23–33
SA 127 斷法 SN 23.22, SN 23.21, SN 23.20, SN 23.19
SA 128 斷法 SN 31
SA 129 斷法 SN 31
SA 130 求大師 SN 23.35–45
SA 131 習於色
SA 132 不習近
SA 133 何所有故 SN 22.151, SA 142, SN 24.2
SA 134 孤疑斷
SA 135 孤疑斷
SA 136 是事有故
SA 137 孤疑斷
SA 138 孤疑斷
SA 139 憂悲惱苦
SA 140 憂悲惱苦
SA 141 憂悲惱苦
SA 142 我我所 SA 133, SN 22.151, SN 24.2
SA 143 我我所
SA 144 我我所
SA 145 有漏障礙
SA 146 三受 SN 35.105, SN 22.150
SA 147 三苦
SA 148 世八法
SA 149 我勝 SA 151, SA 150, SA 101–200, SN 35.108
SA 150 我勝 SA 149, SN 35.108
SA 151 我勝 SA 149, SN 35.108
SA 152 有我 SN 24.3, SN 22.152
SA 153 不二 SN 55.49
SA 154 無施 SN 24.5
SA 154 無施 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 155 無力 SN 24.5
SA 155 無力 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 156 死後斷壤 SN 24.5
SA 156 死後斷壤 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 157 無因無緣 SN 24.7
SA 157 無因無緣 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 158 無因無緣 SN 24.7
SA 158 無因無緣 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 159 無因無緣 SN 24.7
SA 159 無因無緣 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 160 無因無緣 SN 24.7
SA 160 無因無緣 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 161 七身 SA 163, SN 24.8
SA 161 七身 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 162 作教 SN 24.6
SA 162 作教 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 163 十四 SA 161, SN 24.8
SA 163 十四 T 22, San Mu Kd 17:866–916, SHT Sutta 58, --ERROR SUTREF--EA 43.7,}} Other Tibetan 1:nga258a, DA 27, DN 2
SA 164 風不吹 SN 24.45, SN 24.19, SN 24.1
SA 165 大梵
SA 166 色是我 SA 167, SN 24.44, SN 24.43, SN 24.42, SN 24.41, SN 24.40, SN 24.39, SN 24.38, SN 24.37
SA 167 色是我 SA 166, SN 24.44, SN 24.43, SN 24.42, SN 24.41, SN 24.40, SN 24.39, SN 24.38, SN 24.37
SA 168 世間常 SN 24.18, SN 24.17, SN 24.16, SN 24.15, SN 24.14, SN 24.13, SN 24.12, SN 24.11, SN 24.10, SN 24.9
SA 169 世間我常等
SA 170 娛樂涅槃
SA 171 我正斷
SA 172 無常法當斷
SA 173 無常法當斷
SA 174 求大師
SA 175 燒頭衣
SA 176 為斷無常
SA 177 身觀住
SA 178 SA 178(一七八)
SA 179 SA 179(一七九)
SA 180 SA 180(一八〇)
SA 181 SA 181(一八一)
SA 182 SA 182(一八二)
SA 183 SA 183(一八三)
SA 184 SA 184(一八四)
SA 185 SA 185(一八五)
SA 186 SA 186(一八六)
SA 187 SA 187(一八七)
SA 188 離喜貪 SN 35.157, SN 35.156
SA 189 正思惟 SN 35.159, SN 35.158
SA 190 眼 SA 223, SA 222, SA 201–300, SN 35.27, SN 35.26
SA 191 眼 SA 223, SA 222, SA 201–300, SN 35.27, SN 35.26
SA 192 不離欲 SN 35.22, SN 35.21
SA 193 不離欲 SN 35.22, SN 35.21
SA 194 生喜 SN 35.20, SN 35.19
SA 195 無常苦 SN 35.12, SN 35.11, SN 35.10, SN 35.9, SN 35.8, SN 35.7, SN 35.6, SN 35.5, SN 35.4, SN 35.3, SN 35.2, SN 35.1
SA 196 無常 SN 35.52, SN 35.43–51, SN 35.33–42
SA 197 燃燒 SF 270, Kd 1:198, SN 22.61, SN 35.28
SA 198 羅睺羅 SN 18.21, SA 23, SN 22.91
SA 199 羅睺羅 SN 18.22, SA 24, SN 22.92
SA 200 羅睺羅 SN 35.121, MN 147



Saṁyuktāgama 201–300
SA 201 比丘盡一切結 SN 35.59, SN 35.58, SN 35.57, SN 35.56, SN 35.55, SN 35.54, SN 35.53
SA 202 我見斷 SN 35.167
SA 203 能斷一切法
SA 204 如實知見
SA 205 優陀那
SA 206 耆婆菴羅園 SN 35.100, SN 35.161
SA 207 耆婆菴羅園 SN 35.99, SN 35.160
SA 208 況現在眼 SN 35.12, SN 35.11, SN 35.10
SA 209 六觸入所 SN 35.73, SN 35.72, SN 35.71
SA 210 莫樂莫苦 SN 35.135
SA 211 世間五欲 SN 35.117
SA 212 不放逸行 SN 35.134
SA 213 二法 SN 35.92
SA 214 二法 SN 35.93
SA 215 富留那 SN 35.70
SA 216 大海 SN 35.229
SA 217 大海 SN 35.228
SA 218 道跡 SN 12.43, SN 35.106
SA 219 趣 SN 35.147
SA 220 趣 SN 35.150, SN 35.149, SN 35.148
SA 221 取
SA 222 智識 SA 191, SA 190, SA 101–200, SN 35.27, SN 35.26
SA 223 智識 SA 191, SA 190, SA 101–200, SN 35.27, SN 35.26
SA 224 斷 SN 35.24
SA 225 斷 SN 35.25
SA 226 計 SN 35.91, SN 35.90
SA 227 計 SN 35.91, SN 35.90
SA 228 增長
SA 229 有漏無漏
SA 230 三彌離提 SN 35.68, SN 35.67, SN 35.66, SN 35.65
SA 231 三彌離提 SN 35.82
SA 232 三彌離提 SN 35.85
SA 233 世間 SN 12.44, SN 35.107
SA 234 世間邊 SN 35.116
SA 235 近住 SN 35.151
SA 236 清淨乞食住 --ERROR SUTREF--EA 45.6,}} MN 151
SA 237 毗舍離 SN 35.118, SN 35.131, SN 35.128, SN 35.126, SN 35.125, SN 35.124
SA 238 因
SA 239 結法 SN 35.122, SN 35.109
SA 240 取法 SN 35.123, SN 35.110
SA 241 燒熱 SN 35.235
SA 242 知 SN 35.112, SN 35.111
SA 243 味等 SN 35.18, SN 35.17, SN 35.16, SN 35.15
SA 244 魔釣 SN 35.115, SN 35.114
SA 245 四法品 SN 35.230
SA 246 七年 SN 4.24
SA 247 魔
SA 248 純陀
SA 249 拘絺羅 AN 4.173
SA 250 拘絺羅 SN 35.232
SA 251 拘絺羅 MA 211, AN 4.175
SA 252 優波先那 T 505, SF 261, SF 258, SN 35.69
SA 253 毗紐迦旃延 SF 284, SN 35.133
SA 254 二十億耳 Kd 5:4–20, SF 278, SF 274, Dg Kd 5:t0843b12–t0845a11, Mi Kd 6:t0145a22, MA 123, --ERROR SUTREF--EA 23.3,}} AN 6.55
SA 255 魯醯遮 SN 35.132
SA 256 無明 SN 22.126, SN 22.128, SN 22.127
SA 257 無明 SN 22.135
SA 258 無明 SN 22.134, SN 22.133, SN 22.130, SN 22.129, SN 22.132, SN 22.131
SA 259 世間苦 SN 22.123, SN 22.122
SA 260 滅
SA 261 富留那 SN 22.83
SA 262 闡陀 SA 301, SN 12.15, SN 22.90
SA 263 應說 AN 7.71, SN 22.101
SA 264 小土塼 MA 61, SN 22.96
SA 265 泡沫 SA 953, T 106, T 105, SN 22.95
SA 266 無知 SN 22.99
SA 267 無知 SN 22.100
SA 268 河流 SN 22.93
SA 269 祇林 SN 22.34, SN 22.33
SA 270 樹 SN 22.102
SA 271 低舍 SN 22.84
SA 272 諸想 MA 140, SN 22.80
SA 273 手聲喻 SN 35.93, SN 35.92
SA 274 棄捨 SA 269, SN 22.34, SN 22.33, SN 35.139, SN 35.138, SN 35.102, SN 35.101
SA 275 難陀 SA 1066, SA2 6, AN 8.9
SA 276 難陀說法 T 1442.30, SHT Sutta 68, MN 146
SA 277 律義不律義 SN 35.97
SA 278 退不退 SN 35.96
SA 279 調伏 SN 35.94
SA 280 頻頭城 SHT Sutta 69, MN 150
SA 281 縈 髮目犍連 SN 46.6
SA 282 諸根修 SHT Sutta 70, MN 152
SA 283 種樹 SF 257, SF 256, SF 150, SN 12.57
SA 284 大樹 SN 12.58, SF 151, SN 12.56, SN 12.55
SA 285 佛縛 SN 12.54, SN 12.53, San Mu Kd 17:172, SN 12.10
SA 286 取 SN 12.52
SA 287 城邑 Uighur fragment, T 4, T 3, T 2, SHT Sutta 1, --ERROR SUTREF--EA 48.4,}} DA 1, DN 14, SF 94, SF 6, SF 35, SF 28, SF 154, SF 10, T 715, T 714, T 713, --ERROR SUTREF--EA 38.4,}} SN 12.65
SA 288 蘆 SF 155, SN 12.67
SA 289 無聞 SF 156, --ERROR SUTREF--EA 9.4,}} --ERROR SUTREF--EA 9.3,}} SN 12.61
SA 290 無聞 SF 157, SN 12.62
SA 291 觸法 SF 158, SN 12.66
SA 292 思量觀察 SF 159, SN 12.51
SA 293 甚深
SA 294 愚痴黠慧 SF 161, SN 12.19
SA 295 非汝所有
SA 296 因緣法 SF 163, SN 12.20
SA 297 大空法 SF 164, SN 12.36, SN 12.35
SA 298 法說義說 Arv 5, SF 256, SF 238, SF 165, --ERROR SUTREF--EA 49.5,}} D 211, T 124, SN 12.2, SN 12.1
SA 299 緣起法
SA 300 他 SF 167, SN 12.46



Saṁyuktāgama 301–400
SA 301 迦旃延 SN 22.90, SF 168, SA 262, SN 12.15
SA 302 阿支羅 SF 169, T 499, SN 12.17
SA 303 玷牟留 SF 170, SN 12.18
SA 304 六六 MN 18:10–12, MN 38:5–6, SF 18, SA 330, SA 327, SA 326, SA 325, SA 324, SA 323, SA 301–400, SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, MN 148
SA 305 六入處 MN 149
SA 306 人
SA 307 見法
SA 308 不染著 SN 35.136
SA 309 鹿紐 SN 35.63
SA 310 鹿紐 SN 35.64
SA 311 富樓那 T 1448.3, T 108, SN 35.88, Other Tibetan 1:ka304b, Divy 2, MN 145
SA 312 摩羅迦舅 SN 35.95
SA 313 經法
SA 314 斷欲
SA 315 眼生 SN 26.1
SA 316 眼是常
SA 317 眼是樂
SA 318 眼是我
SA 319 生聞一切 SN 35.23
SA 320 生聞一切有
SA 321 生聞一切法
SA 322 眼是內入處
SA 323 六內入處 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 324 六外入處 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 325 六識身 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 326 六觸身 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 327 六受身 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 328 六想身
SA 329 六思身
SA 330 六愛身 SN 35.60, Up 3.059, SHT Sutta 71, SA 304, MN 148
SA 331 六顧念
SA 332 六覆
SA 333 過去 SN 35.12, SN 35.11, SN 35.10, SN 35.9, SN 35.8, SN 35.7
SA 334 有縛法
SA 335 第一義空
SA 336 六喜行
SA 337 六憂行
SA 338 六捨行
SA 339 六常行
SA 340 六常行
SA 341 六常行
SA 342 六常行
SA 343 浮彌 SF 171, SN 12.25, SN 12.24
SA 344 拘絺羅 AN 9.13, SF 172, MA 29, MN 9
SA 345 集生 SF 173, SN 12.32, SN 12.31
SA 346 三法 SF 174, SA 760, AN 10.76
SA 347 須深 SN 12.70
SA 348 十力 SF 263, SN 12.22
SA 349 聖處
SA 350 聖第子 SN 12.50, SN 12.49
SA 351 茂師羅 SN 12.68
SA 352 沙門婆羅門 SN 12.14
SA 353 沙門婆羅門 SN 12.13
SA 354 沙門婆羅門 SN 12.72–81, SN 12.71, SN 12.30, SN 12.29
SA 355 老死 SN 12.28
SA 356 種智 SN 12.33
SA 357 種智 SN 12.34
SA 358 無明增 SF 162, SN 12.37
SA 359 思量 SN 12.38
SA 360 思量 SN 12.39
SA 361 思量 SN 12.40
SA 362 多聞
SA 363 說法 SN 12.16
SA 364 次法 SN 12.16
SA 365 見法般涅槃 SN 12.16
SA 366 毗婆尸等 SF 255, SF 254, SN 12.9, SN 12.8, SN 12.7, SN 12.6, SN 12.5, SN 12.4
SA 367 修習 SN 12.83–92
SA 368 三摩提 SN 12.83–92
SA 369 十二因緣
SA 370 十二因緣
SA 371 食 SF 255, SF 254, --ERROR SUTREF--EA 29.4,}} --ERROR SUTREF--EA 29.3,}} SN 12.11
SA 372 頗求那 SN 12.12
SA 373 子肉 SN 12.63
SA 374 有貪 SN 12.64
SA 375 有貪 SN 12.64
SA 376 有貪 SN 12.64
SA 377 有貪 SN 12.64
SA 378 有貪 SN 12.64
SA 379 轉法輪 T 1450.6, Dg Kd 1:t0788a06–t0788c08, Mi Kd 1:t0104b23, T 109, San Mu Kd 17:186–194, Lal 26, D 31, Kd 1:68–84, SN 56.11, Sarv Kd 18:t0448b19, T 110, D 337, SN 56.12
SA 380 四聖諦
SA 381 四聖諦
SA 382 當知 SN 56.29
SA 383 已知
SA 384 漏盡
SA 385 邊際
SA 386 無有關鍵
SA 387 無有關鍵
SA 388 五支六分
SA 389 大醫王 T 219
SA 390 沙門婆羅門 SN 56.22
SA 390 沙門婆羅門 SN 56.6, SN 56.5
SA 391 沙門婆羅門 SN 56.22
SA 391 沙門婆羅門 SN 56.6, SN 56.5
SA 392 如實知 SN 56.22
SA 393 善男子 SN 56.4, SN 56.3
SA 394 日月 SN 56.37
SA 395 日月 SN 56.38
SA 396 日月
SA 397 佉提羅 SA 435, SN 56.32
SA 398 因陀羅柱 SN 56.39
SA 399 論處 SN 56.40
SA 400 è¡£ SN 56.34



Saṁyuktāgama 401–500
SA 401 百槍 SN 56.35
SA 402 平等正覺 SN 56.24, SN 56.23
SA 403 如實知 --ERROR SUTREF--EA 25.1,}} D 316, SN 56.21
SA 404 申恕林 SN 56.31
SA 405 孔 SN 56.45
SA 406 龜 SN 56.48, SN 56.47
SA 406 龜 AN 4.77
SA 407 思惟 SN 56.41
SA 407 思惟 AN 4.77
SA 408 思惟 SN 56.8
SA 409 覺 SN 56.7
SA 410 覺 SN 56.7
SA 411 論 SN 56.10
SA 412 爭 SN 56.9
SA 413 大力
SA 414 宿命
SA 415 說論
SA 416 受持 SN 56.15
SA 417 如如 SN 56.27, SN 56.20
SA 418 受持 SN 56.16
SA 419 疑
SA 420 疑
SA 421 深嶮 SN 56.42
SA 422 大熱 SF 136, SN 56.43
SA 423 大闇 AN 3.80
SA 423 大闇 SN 56.46
SA 424 千明 SN 56.46
SA 424 千明 AN 3.80
SA 425 千世界 SN 56.46
SA 425 千世界 AN 3.80
SA 426 千世界 SN 56.46
SA 427 四聖諦
SA 428 禪思 SN 56.2
SA 429 三摩提 SN 56.1
SA 430 杖 SN 56.33
SA 431 杖
SA 432 五節
SA 433 增上說法
SA 434 黠慧
SA 435 須達多 SA 397, SN 56.32
SA 436 殿堂 SN 56.44
SA 437 殿堂 SN 56.44
SA 438 蟲 SN 56.36
SA 439 å±± SA 441, SN 13.11, SN 56.49
SA 440 湖池等 SN 56.57, SN 13.7, SN 56.53, SN 56.52
SA 441 土等 SN 13.11, SA 439, SN 56.49, SN 56.59, SN 13.9, SN 56.55, SN 13.5
SA 442 爪甲 SN 56.51, SN 13.1, SA 1256, SN 20.2, SA3 22, SN 56.131, SN 56.129–130, SN 56.126–128, SN 56.123–125, SN 56.120–122, SN 56.117–119, SN 56.114–116, SN 56.111–113, SN 56.108–110, SN 56.105–107, SN 56.104, SN 56.103, SN 56.102, SN 56.96–101, SN 56.95, SN 56.94, SN 56.93, SN 56.92, SN 56.91, SN 56.90, SN 56.89, SN 56.88, SN 56.87, SN 56.86, SN 56.85, SN 56.84, SN 56.83, SN 56.82, SN 56.81, SN 56.80, SN 56.79, SN 56.78, SN 56.77, SN 56.76, SN 56.75, SN 56.74, SN 56.73, SN 56.72, SN 56.71, SN 56.70, SN 56.69, SN 56.68, SN 56.67, SN 56.66, SN 56.65, SN 56.64, SN 56.63, SN 56.62, SN 56.61
SA 443 四聖諦當生來生
SA 444 眼藥丸
SA 445 鄙心 SN 14.14
SA 446 偈 Iti 78:6–8, SA 448, Thag 3.16:vns265–vns266, Thag 2.14:vns147–vns148, SN 14.16:9–11
SA 447 行 --ERROR SUTREF--EA 49.3,}} SN 14.15
SA 448 偈 Iti 78:6–8, SA 446, Thag 3.16:vns265–vns266, Thag 2.14:vns147–vns148, SN 14.16:9–11
SA 449 界和合 T 111, SA3 20, SN 14.12
SA 450 少聞等 T 111, SN 14.29, SN 14.28, SN 14.27, SN 14.26, SN 14.25, SA3 20, SN 14.24, SN 14.23, SN 14.22, SN 14.21, SN 14.20, SN 14.19, SN 14.18, SN 14.17
SA 451 界 MN 115:4, Arv 3, SN 14.1
SA 452 觸 SN 14.6, SN 14.5, SN 14.4, SN 14.3, SN 14.2
SA 453 受 SN 14.6, SN 14.5, SN 14.4, SN 14.3, SN 14.2
SA 454 想 SN 14.10, SN 14.9, SN 14.8, SN 14.7
SA 455 想 SN 14.10, SN 14.9, SN 14.8, SN 14.7
SA 456 正受 SN 14.11
SA 457 說 SN 14.13
SA 458 因
SA 459 自作 AN 6.38
SA 460 瞿師羅 SN 35.129
SA 461 三界
SA 462 三界
SA 463 三界
SA 464 上座名者
SA 465 著使 AN 4.177
SA 466 觸因 SN 36.10
SA 467 劍刺 SN 36.5
SA 468 三受 SN 36.3
SA 469 深嶮 SN 36.4
SA 470 ç®­ SN 36.6
SA 471 虛空 SN 36.13, SN 36.12
SA 472 客舍 SN 36.14
SA 473 禪 SN 36.1, SN 36.18, SN 36.17, SN 36.16, SN 36.15, SA 474, SN 36.11
SA 474 止息 SN 36.1, SN 36.18, SN 36.17, SN 36.16, SN 36.15, SA 473, SN 36.11
SA 475 先時 SN 36.24
SA 476 禪思 SN 36.18, SN 36.17, SN 36.16, SN 36.15, SN 36.23
SA 477 禪思
SA 478 比丘 SN 36.26
SA 479 如實知
SA 480 沙門婆羅門 SN 36.29, SN 36.28, SN 36.27
SA 481 壹奢能伽羅
SA 482 喜樂 AN 5.176
SA 483 無食樂 SN 36.31, SN 36.30
SA 484 跋陀羅 AN 5.170
SA 485 優陀夷
SA 486 一法 Kp 4, --ERROR SUTREF--EA 46.8,}} AN 10.27
SA 487 一法 Kp 4, --ERROR SUTREF--EA 46.8,}} AN 10.27
SA 488 一法 Kp 4, --ERROR SUTREF--EA 46.8,}} AN 10.27
SA 489 一法 Kp 4, --ERROR SUTREF--EA 46.8,}} AN 10.27
SA 490 難等
SA 491 沙門出家所問 SN 39.16, SN 39.1–15
SA 492 泥水 AN 4.178
SA 493 乘船逆流
SA 494 枯樹 AN 6.41
SA 495 戒 AN 10.4, MA 48, AN 11.4, MA 47, AN 11.3, AN 10.3, MA 45, AN 7.65, AN 6.50, MA 44, AN 8.81, MA 50, AN 5.22, MA 49, AN 5.21, MA 46, AN 5.168, AN 5.24
SA 496 靜
SA 497 舉罪 AN 5.167
SA 498 那羅犍陀 T 18, SHT Sutta 83, SF 61, DN 28, DA 18, SN 47.12
SA 499 石柱 AN 9.26
SA 500 淨口 SN 28.10



Saṁyuktāgama 501–600
SA 501 聖默然 SN 21.1
SA 502 無相 SN 40.9
SA 503 寂滅 SN 21.3
SA 504 愛盡
SA 505 愛盡 --ERROR SUTREF--EA 19.3,}} MN 37
SA 506 帝釋 --ERROR SUTREF--EA 36.5,}} SA 989, SA 988, SA 901–1000, SN 40.10
SA 507 天 SN 55.18
SA 508 屠牛兒 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 509 屠牛者 Bu Pj 4:213, SN 19.2
SA 509 屠牛者 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 510 屠羊者 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 510 屠羊者 SN 19.4
SA 511 屠羊第子 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 512 墮胎 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 513 調象子等 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 513 調象子等 SN 19.8
SA 514 好戰 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 514 好戰 SN 19.9
SA 515 獦師 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 515 獦師 SN 19.6
SA 516 殺豬 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 516 殺豬 SN 19.5
SA 517 斷人頭 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 517 斷人頭 SN 19.16
SA 518 何器鍛銅師 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 518 何器鍛銅師 SN 19.10
SA 519 捕漁師 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 520 卜占女 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 520 卜占女 SN 19.14
SA 521 卜占師 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 522 好他婬 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 522 好他婬 SN 19.11
SA 523 賣色 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 523 賣色 SN 19.13
SA 524 瞋恚燈油灑 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 524 瞋恚燈油灑 SN 19.15
SA 525 憎嫉婆羅門 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 525 憎嫉婆羅門 SN 19.12
SA 526 知事不分油 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 527 盜取七果 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 528 盜食石蜜 Bu Pj 4:209–230, SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17, SN 19.16, SN 19.15, SN 19.14, SN 19.13, SN 19.12, SN 19.11, SN 19.10, SN 19.9, SN 19.8, SN 19.7, SN 19.6, SN 19.5, SN 19.4, SN 19.3, SN 19.2, SN 19.1
SA 529 盜取二 餅
SA 530 比丘比丘尼等 SN 19.21, SN 19.20, SN 19.19, SN 19.18, SN 19.17
SA 531 駕乘牛車
SA 532 呵責諸比丘
SA 533 惡口形名
SA 534 好起諍訟
SA 535 獨一 SN 52.2
SA 536 獨一 SN 52.1
SA 537 松林 SA 538, SN 47.28, SN 52.6
SA 538 松林 SN 47.28, SA 537, SN 52.6
SA 539 松林 SN 52.23
SA 540 所患 SA 541, SN 52.10
SA 541 所患 SA 540, SN 52.10
SA 542 盡諸漏 SN 52.5, SN 52.4
SA 543 阿漢羅比丘 SN 52.5, SN 52.4
SA 544 何故出家
SA 545 松林 SN 52.8
SA 546 澡灌杖 AN 2.32–41
SA 547 執杖 --ERROR SUTREF--EA 19.9,}} AN 2.32–41
SA 548 摩偷羅 MN 84
SA 549 迦梨 AN 10.26
SA 550 迦旃延 AN 6.26
SA 551 訶梨 SN 22.3
SA 552 訶梨 SN 22.4
SA 553 訶梨 SN 35.130
SA 554 訶梨
SA 555 訶梨
SA 556 無相心三昧
SA 557 闍知羅 AN 9.37
SA 558 阿難
SA 559 迦摩 SN 35.233
SA 560 度量 AN 4.170
SA 561 婆羅門 SN 51.15
SA 562 瞿師多
SA 563 尼犍 AN 3.74
SA 564 比丘尼 AN 4.159
SA 565 婆頭 AN 4.194
SA 566 那迦達多 SN 41.5
SA 567 那迦達多 SN 41.7
SA 568 迦摩 SN 41.6, MN 44:21–36
SA 569 黎犀達多 SN 41.2
SA 570 黎犀達多 SN 41.3
SA 571 摩訶迦 SN 41.4
SA 572 繫 SN 41.1
SA 573 阿魯毗迦 SN 41.9
SA 574 尼乾 SN 41.8
SA 575 病相 SN 41.10
SA 576 歡喜園 SA2 161, --ERROR SUTREF--EA 31.9,}} SN 1.11
SA 577 鉤錙 SA2 299, SA2 162, SN 10.2
SA 578 慚愧 SA2 163, SN 1.18
SA 579 不善知 SA2 164, SN 1.7
SA 580 善調 SA2 165, SN 1.8
SA 581 羅漢 T 1509.1b, SA2 166, SN 1.25
SA 582 羅漢 T 1509.1b, SA2 166, SN 1.25
SA 583 月天子 SF 276, SA2 167, D 331, D 42, SN 2.9
SA 584 手杻 SA2 168, SN 1.19
SA 585 獨一住 SA2 169, SN 2.18
SA 586 利劍 SN 2.16, SA2 170, SN 1.21
SA 587 天女 SA2 171, SN 1.46
SA 588 四轉輪 SN 2.28, SA2 172, SN 1.29
SA 589 羅吒園 SA2 183, SN 1.28
SA 590 古客 SA2 184
SA 591 輸波羅 SA2 185
SA 592 須達 MA 28, Kd 16:52–60, SA2 186, SN 10.8
SA 593 須達生天 SN 55.26, SN 1.48, SHT Sutta 66, SA 1032, MN 143, MA 28, --ERROR SUTREF--EA 51.8,}} SA2 187, SN 2.20
SA 594 首長者生天 SA2 188, AN 3.127
SA 595 無煩天 SN 1.50, SA2 189, SN 2.24
SA 596 常驚 SA2 181, SN 2.17
SA 597 顏色 SN 2.14
SA 598 睡眠 SA2 175, SN 1.16
SA 599 髻髮 SA2 173, SN 1.23, SN 7.6:2–5
SA 600 極難盡 SA2 174, SN 1.17



Saṁyuktāgama 601–700
SA 601 æ± æ°´ Sag:8.1, SHT Sutta 41, SA2 176, SN 1.27
SA 602 伊尼延 SA2 177, SN 1.30
SA 603 流 Snp 1.10, SA 1326, SA2 325, SN 10.12
SA 604 Aśokavadāna
SA 605 念處
SA 606 念處 Arv 13, SN 47.24
SA 607 æ·¨ SN 47.1
SA 608 甘露 SN 47.41, SN 47.33
SA 609 集 SN 47.42
SA 610 正念 SN 47.39
SA 611:t0171b25–t0171b28 善聚 SA 767, SA 725, SN 47.45, SN 47.5:2
SA 611:t0171c01–t0171c04 善聚 SA 767, SA 725, --ERROR SUTREF--EA 32.2,}} AN 5.52, SN 47.5:1
SA 612 弓 T 757:t0591c16–t0597c25, SHT Sutta 36, MN 12
SA 613 不善聚
SA 614 大丈夫 SN 47.11
SA 615 比丘尼 SN 47.10
SA 616 廚士 SN 47.8
SA 617 é³¥ SN 47.6
SA 618 四果
SA 619 私迦陀 SN 47.19
SA 620 猿猴 SN 47.7
SA 621 年少比丘 SN 47.4
SA 622 菴羅女 SN 47.2
SA 623 世間 SN 47.20
SA 624 鬱低迦 SN 47.16
SA 625 婆醯迦 SN 47.15
SA 626 比丘
SA 627 阿那律 SN 47.26
SA 628 優陀夷 SN 47.21
SA 629 行 SN 47.23
SA 630 行
SA 631 行
SA 632 行
SA 633 一切法
SA 634 賢聖 SN 47.17
SA 635 光澤
SA 636 比丘
SA 637 波羅提木叉 SN 47.46
SA 638 純陀 --ERROR SUTREF--EA 26.9,}} SN 47.13
SA 639 布薩 SN 47.14
SA 640 Aśokavadāna
SA 641 Aśokavadāna
SA 642 å­¸ SN 48.23, SA 824, AN 3.85
SA 643 æ·¨ SN 48.1
SA 644 須陀洹 SN 48.3, SN 48.2
SA 645 阿羅漢 SN 48.5, SN 48.4
SA 646 當知 SA 675, AN 5.15, SN 48.8
SA 647 廣說 SN 48.10, SN 48.9
SA 648 略說 SA 739, SA 735, SN 48.12
SA 649 漏盡 SN 48.20
SA 650 沙門婆羅門 SN 48.7, SN 48.6
SA 651 沙門婆羅門 SN 48.7, SN 48.6
SA 652 成 SN 48.18, SN 48.14
SA 653 成 SN 48.13
SA 654 堂閣 SA 658, SA 657, SA 656, SA 655, SA 601–700, SN 48.52
SA 655 ä¿¡ SA 654, SN 48.52
SA 655 ä¿¡ SN 48.10
SA 656 堂閣 SA 654, SN 48.52
SA 657 堂閣 SA 654, SN 48.52
SA 658 堂閣 SN 48.10
SA 658 堂閣 SA 654, SN 48.52
SA 659 堂閣 SA 953, SA2 346, SN 48.50
SA 660 ä¿¡
SA 661 二力 SA3 16, AN 2.11–20
SA 662 二力
SA 663 二力
SA 664 三力
SA 665 三力
SA 666 三力
SA 667 四力 SA3 18, AN 4.152
SA 668 四力
SA 669 攝 EA2 6, AN 4.32
SA 670 四力 AN 4.153
SA 671 四力 AN 4.153
SA 672 四力 AN 4.153
SA 673 五力 SN 50.1–12, Arv 17, AN 5.13
SA 674 五力
SA 675 當知 SN 48.8, SA 646, AN 5.15, AN 5.14
SA 676 五力
SA 677 學力 AN 5.1
SA 678 學力 AN 5.1
SA 679 學力
SA 680 學力
SA 681 白法 AN 5.5
SA 682 白法 AN 5.5
SA 683 不善法 AN 5.5
SA 684 十力 Arv 22, SA 687, SA 686, SA 601–700, AN 6.64, SF 95, SF 261, SF 243, SF 141, T 757:t0591c16–t0597c25, SHT Sutta 36, MN 12, T 802, T 781, T 780b, T 780a, SA 701, --ERROR SUTREF--EA 46.4,}} AN 10.21
SA 685 乳母
SA 686 師子吼 T 802, T 781, T 780b, T 780a, SA 701, SA 684, --ERROR SUTREF--EA 46.4,}} AN 10.21, AN 6.64
SA 687 獅子吼 T 802, T 781, T 780b, T 780a, SA 701, SA 684, --ERROR SUTREF--EA 46.4,}} AN 10.21, AN 6.64
SA 688 七力 SA 690, SA 689, AN 7.3
SA 689 七力 SA 690, SA 688, AN 7.3
SA 690 七力 SA 689, SA 688, AN 7.3
SA 691 七力 AN 7.4
SA 692 八力 --ERROR SUTREF--EA 38.1,}} SA 693, AN 8.27
SA 693 八力 --ERROR SUTREF--EA 38.1,}} SA 692, AN 8.27
SA 694 八力 AN 8.28, AN 10.90
SA 695 八力 AN 8.28, AN 10.90
SA 696 八力 AN 8.28, AN 10.90
SA 697 九力 AN 8.28, AN 10.90
SA 698 九力 AN 8.28, AN 10.90
SA 699 王力
SA 700 王力



Saṁyuktāgama 701–800
SA 701 如來力 Arv 22, SA 687, SA 686, SA 601–700, AN 6.64, SF 95, SF 261, SF 243, SF 141, T 757:t0591c16–t0597c25, SHT Sutta 36, MN 12, T 802, T 781, T 780b, T 780a, SA 684, --ERROR SUTREF--EA 46.4,}} AN 10.21
SA 702 如來力
SA 703 如來力
SA 704 不正思惟 SN 46.23, SN 46.24, SN 46.35
SA 705:t0189b27–t0189c02 不退 SA 708:t0190a26–t0190b01, SN 46.36
SA 706 蓋 Iti 87, SN 46.40
SA 707:t0189c21–t0189c25 障蓋 SN 46.37:2, SN 46.55:23, SN 46.39:3, SN 46.34
SA 707:t0189c14–t0189c20 障蓋 SN 46.39:2, AN 5.51:2, SN 46.37:1
SA 708:t0190a26–t0190b01 木封 SA 705:t0189b27–t0189c02, SN 46.36
SA 708 木封 SN 46.39
SA 709 七覺支 SN 46.38
SA 710 聽法
SA 711 無畏 SN 46.56
SA 712 無畏 SN 46.56
SA 713 轉趣 SN 46.52
SA 714 火 T 1670b 2.12, SN 46.53
SA 715 食 SN 46.51, SN 46.2
SA 716 一法 SN 46.29
SA 717 一法 SN 46.50, SN 46.49
SA 718 比丘 SN 46.4
SA 719 優波摩 SN 46.8
SA 720 阿那律
SA 721 轉輪王 T 38, MA 58, --ERROR SUTREF--EA 39.7,}} SN 46.42
SA 722 轉輪王 T 38, MA 58, --ERROR SUTREF--EA 39.7,}} SN 46.42
SA 723 年少 SN 46.3
SA 724 果報 SN 46.3
SA 725 不善聚 SA 611, SA 767, --ERROR SUTREF--EA 32.2,}} SN 47.45, AN 5.52, SN 47.5
SA 726 善知識 SA 768, D 300 , SN 45.2
SA 727 拘夷那竭 SF 251, --ERROR SUTREF--EA 39.6,}} SF 245:30.10–30.22, SN 46.16
SA 728 說 SN 46.22
SA 729 滅 SN 46.27
SA 730 分 SN 46.41
SA 731 支節 SA 732, SN 46.10
SA 732 èµ· SA 731, SN 46.10
SA 733 七道品 SA 737, SN 46.5
SA 734 果報 SA 738, SN 48.65
SA 735 果報 SA 648, SN 48.12
SA 736 七種果 SN 46.3
SA 737 七道品 SA 733, SN 46.5
SA 738 果報 SA 734, SN 48.65
SA 739 果報 SA 648, SN 48.12
SA 740 果報 SN 46.3
SA 741 不淨觀 SN 46.67
SA 742 死念 SN 46.68
SA 743 慈 SN 46.54
SA 744 慈 SN 46.62
SA 745 滅
SA 746 安那般那念 SN 46.66
SA 747 無常 SN 46.76, SN 46.75, SN 46.74, SN 46.73, SN 46.72, SN 46.71, SN 46.70, SN 46.69, SN 46.68, SN 46.67, SN 46.66, SN 46.65, SN 46.64, SN 46.63, SN 46.62, SN 46.61, SN 46.60, SN 46.59, SN 46.58, SN 46.57
SA 748 日出 SN 45.55, AN 10.111
SA 749 無明 SN 45.1
SA 750 無明
SA 751 èµ· SN 45.24
SA 752 迦摩 SN 45.30
SA 753 阿黎吒 SN 45.7
SA 754 舍利弗
SA 755 比丘
SA 756 畏
SA 757 受
SA 758 三法 SF 252, AN 3.62
SA 759 å­¸ SN 45.29
SA 760 正士 SF 174, SA 346, AN 10.76
SA 761 漏盡 SN 45.13
SA 762 八正道分
SA 763 ä¿®
SA 764 ä¿® SN 45.15
SA 765 清淨
SA 766 清淨 SN 45.17, SN 45.16
SA 767 聚 SA 611, SA 725, --ERROR SUTREF--EA 32.2,}} SN 47.45, AN 5.52, SN 47.5
SA 768 半 SA 726, D 300 , SN 45.2
SA 769 婆羅門 SN 45.4
SA 770 邪 Arv 7, SN 45.8, T 112, SA 784, SN 45.21
SA 771 彼岸 AN 10.117, SN 45.34
SA 772 彼岸
SA 773 彼岸
SA 774 彼岸
SA 775 一法 SN 45.83, SN 45.76
SA 776 一法 SN 45.83, SN 45.76
SA 777 一法 SN 45.83, SN 45.76
SA 778 一法 SN 45.84, SA 780, SA 779, SN 45.77
SA 779 一法 SN 45.84, SA 780, SA 778, SN 45.77
SA 780 一法 SN 45.84, SA 779, SA 778, SN 45.77
SA 781 一法 SN 45.83, SN 45.76
SA 782 非法是法
SA 783 斷貪 SN 45.5
SA 784 邪正 Arv 7, SN 45.8, T 112, SA 770, SN 45.21
SA 785 邪正 MN 117, SA 784
SA 786 向邪 AN 10.103
SA 787 向邪 AN 10.104, AN 1.306–315:314.1
SA 788 向邪 AN 10.104, AN 1.306–315:314.1
SA 789 生聞
SA 790 邪正
SA 791 邪正
SA 792 邪正
SA 793 順流逆流
SA 794 沙門及沙門果 SA 798, SN 45.36
SA 795 沙門法沙門義 SA 798, SN 45.36
SA 796 沙門法沙門果 SA 799, SN 45.35
SA 797 沙門法沙門果 SA 799, SN 45.35
SA 798 沙門法沙門義 SA 795, SA 794, SA 701–800, SN 45.36
SA 799 沙門果 SA 797, SA 796, SA 701–800, SN 45.35
SA 800 婆羅門 SN 45.40, SN 45.39, SN 45.38, SN 45.37



Saṁyuktāgama 801–900
SA 801 饒益 AN 5.98, AN 5.97, AN 5.96
SA 802 一明
SA 803 一明 Arv 20, SHT Sutta 84, SA 815, SA3 15, SN 54.1, Bu Pj 3:10–13, MN 62:13–19, MN 118:8–13
SA 804 斷覺想 SN 54.5, SN 54.4, SN 54.3, SN 54.2
SA 805 阿黎瑟吒 SN 54.6
SA 806 罽賓那 SN 54.7
SA 807 一奢能伽羅 SN 54.11
SA 808 迦摩 SN 54.12
SA 809 福利等 SN 54.9
SA 810 金剛 SN 54.13
SA 810 金剛 SHT Sutta 84, SA 815, MN 118
SA 811 阿難 SN 54.16, SN 54.15
SA 811 阿難 SHT Sutta 84, SA 815, MN 118
SA 812 比丘 SN 54.16, SN 54.15
SA 812 比丘 SHT Sutta 84, SA 815, MN 118
SA 813 金毘羅 SF 134, SN 54.10
SA 814 不疲 SN 54.8
SA 815 布薩 SN 54.16, SN 54.15, SN 54.14, SN 54.13, SA 812, SA 811, SA 810, SA 801–900, SA 803, SHT Sutta 84, MN 118
SA 816 å­¸ SF 135, AN 3.90
SA 817 å­¸ SF 135, SA 832, AN 3.89
SA 818 å­¸
SA 819 å­¸ AN 3.88
SA 820 å­¸ AN 3.87
SA 821 涅槃 AN 3.86
SA 822 涅槃
SA 823 å­¸
SA 824 å­¸ SA 642, AN 3.85
SA 825 å­¸
SA 826 尸婆迦
SA 827 耕磨 AN 3.83
SA 828 é©¢ --ERROR SUTREF--EA 16.4,}} AN 3.82
SA 829 跋耆師 SF 134, AN 3.84
SA 830 崩伽闍 SF 134, AN 3.91
SA 831 戒 SF 134, AN 3.91
SA 832 三學 SF 135, SA 817, AN 3.89
SA 833 離車 SN 55.30
SA 834 不貪 SN 55.45, SN 55.44
SA 835 王 SN 55.1
SA 836 四不壤淨 SN 55.17, SN 55.16
SA 837 過患
SA 838 食 SA 1131, SN 55.31
SA 839 戒
SA 840 戒 SA 1134, SA 1133, SA 1132, SA 1101–1200, SN 55.32
SA 841 潤澤 SN 55.42, SN 55.41
SA 842 婆羅門 SN 55.12
SA 843 舍利弗 SN 55.5
SA 844 舍利弗 SN 55.4
SA 845 恐怖 SN 55.29, AN 9.28:1
SA 846 恐怖 SN 12.41, SN 55.28, AN 9.27, AN 10.92
SA 847 天道 SN 55.34
SA 848 天道 SN 55.35
SA 849 天道 SN 55.35
SA 850 天道 SN 55.35
SA 851 法鏡 SN 55.9
SA 852 法鏡 SN 55.8
SA 853 法鏡 SN 55.8
SA 854 那黎迦 SN 55.10
SA 855 難提 SN 55.40
SA 856 難提 SN 55.47
SA 857 難提
SA 858 難提 T 113, AN 11.13
SA 859 黎師達多
SA 860 田業 SN 55.6
SA 861 兜率 T 89, T 88, --ERROR SUTREF--EA 24.6,}} AN 8.43, AN 8.42, T 87, MA 202, AN 3.70
SA 862 化樂 T 89, T 88, --ERROR SUTREF--EA 24.6,}} AN 8.43, AN 8.42, T 87, MA 202, AN 3.70
SA 863 他化 T 89, T 88, --ERROR SUTREF--EA 24.6,}} AN 8.43, AN 8.42, T 87, MA 202, AN 3.70
SA 864 第一禪
SA 865 解脫
SA 866 中般涅槃經
SA 867 第二禪
SA 868 解脫
SA 869 第三禪
SA 870 解脫
SA 871 風雲天 SN 32.1
SA 872 傘蓋覆燈
SA 873 四種調伏 --ERROR SUTREF--EA 27.7,}} AN 4.7
SA 874 三種子
SA 875 四正斷 SN 49.1–12
SA 875 四正斷 AN 4.275, SA 876, AN 4.69, AN 4.13
SA 876 四正斷 SN 49.1–12
SA 876 四正斷 AN 4.275, SA 875, AN 4.69, AN 4.13
SA 877 四正斷 SN 49.1–12
SA 878 四正斷 SN 49.1–12
SA 879 四正斷 GF 10, SHT Sutta 47, EA2 11, AN 4.14
SA 880 不放逸
SA 881 斷貪等
SA 882 不放逸根本 SN 49.13–22
SA 883 四種禪 SN 34.55, SN 34.53–54, SN 34.50–52, SN 34.46–49, SN 34.41–45, SN 34.35–40, SN 34.28–34, SN 34.20–27, SN 34.19, SN 34.18, SN 34.17, SN 34.16, SN 34.15, SN 34.14, SN 34.13, SN 34.12, SN 34.11, SN 34.10, SN 34.9, SN 34.8, SN 34.7, SN 34.6, SN 34.5, SN 34.4, SN 34.3, SN 34.2, SN 34.1
SA 884 無學三明 AN 3.59, AN 3.58
SA 885 無學三明 AN 3.59, AN 3.58
SA 886 三明
SA 887 ä¿¡
SA 888 增益
SA 889 等起
SA 890 無為法 SN 43.14–43, SN 43.13, SN 43.12, SN 43.11
SA 891 湖池 SN 13.11, SN 13.10, SN 13.9, SN 13.8, SN 13.7, SN 13.6, SN 13.5, SN 13.4, SN 13.3, SN 13.2, SN 13.1
SA 892 六內處等
SA 893 五種種子
SA 894 如實知
SA 895 三愛
SA 896 三有漏
SA 897 羅睺羅 SN 18.10, SN 18.9, SN 18.8, SN 18.7, SN 18.6, SN 18.5, SN 18.4, SN 18.3, SN 18.2, SN 18.1
SA 898 眼已斷
SA 899 眼生 SN 26.10, SN 26.9, SN 26.8, SN 26.7, SN 26.6, SN 26.5, SN 26.4, SN 26.3, SN 26.2, SN 26.1
SA 900 眼著 SN 27.10, SN 27.9, SN 27.8, SN 27.7, SN 27.6, SN 27.5, SN 27.4, SN 27.3, SN 27.2, SN 27.1



Saṁyuktāgama 901–1000
SA 901 善法建立
SA 902 如來第一 Iti 90, AN 5.32:3–11, --ERROR SUTREF--EA 21.1,}} AN 4.34
SA 903 離貪法第一 Iti 90, AN 5.32:3–11, --ERROR SUTREF--EA 21.1,}} AN 4.34
SA 904 聲聞第一 Iti 90, AN 5.32:3–11, --ERROR SUTREF--EA 21.1,}} AN 4.34
SA 905 外道 SA2 120, SN 16.12
SA 906 法減滅 SA2 121, SN 16.13
SA 907 動搖 SA2 122, SN 42.2
SA 908 爭鬥 SA2 123, SN 42.3
SA 909 調馬 SA2 124, SN 42.5
SA 910 惡性 SA2 125, SN 42.1
SA 911 頂髮 Kd 22:12–13, SA2 126, SN 42.10
SA 912 王髮 SA2 127, SN 42.12
SA 913 驢姓 SA2 128, SN 42.11
SA 914 飢饉 SA2 129, SN 42.9
SA 915 種田 SA2 130, SN 42.7
SA 916 說何論 SA2 131, SN 42.8
SA 917 惡馬 SA 918, SA2 144, AN 9.22, AN 3.141, SA2 143, AN 3.140
SA 918 順調馬
SA 919 賢乘 AN 9.22, SA2 145, AN 3.142
SA 920 三 T 114, SA2 146, AN 3.98, AN 3.97, AN 3.96
SA 921 四 SA2 147, AN 4.260, AN 4.259
SA 922 鞭影 SA2 148, AN 4.113
SA 923 乘調 AN 4.111
SA 924 有過 SA 925, SA2 150, AN 8.13, SA2 149, AN 8.14
SA 925 八種 T 115, SA 924, SA2 149, AN 8.14, SA2 150, AN 8.13
SA 926 迦旃延 SA2 151, AN 11.9
SA 927 優婆塞 SA2 152, SN 55.37
SA 928 得果 SN 55.49, SA2 153
SA 929 一切行 SA2 154, AN 8.25
SA 930 自輕 SA2 155, SN 55.22
SA 931 住處 T 1537.8, T 1536.16:t0433a02–t0433b08, SA2 156, AN 6.25, AN 6.10
SA 932 十一 SA2 157, AN 11.11
SA 933 十二 AN 11.12
SA 934 解脫 SA2 158, AN 3.73
SA 935 含羅 SA2 159, SN 55.23
SA 936 麤手 SA2 160, SN 55.24
SA 937 血 SA2 330, --ERROR SUTREF--EA 51.2,}} SN 15.13
SA 938 淚 SA2 331, --ERROR SUTREF--EA 51.1,}} SN 15.3
SA 939 母乳 SA2 332, SN 15.4
SA 940 土丸 SA2 333, SN 15.1
SA 941 如豆粒 SA2 334, SN 15.2
SA 942 喜樂 SA2 335, SN 15.12
SA 943 苦惱 SA2 336, SN 15.11
SA 944 恐怖 SA2 337
SA 945 彼愛 SA 952, SA2 345, SA2 338, SN 15.19, SN 15.18, SN 15.17, SN 15.16, SN 15.15, SN 15.14
SA 946 恒河 SA2 339, SN 15.8
SA 947 骨聚 Iti 24, T 765.2, SA3 11, SA2 340, EA2 30, SN 15.10
SA 948 城 SA2 341, --ERROR SUTREF--EA 52.3,}} SN 15.6
SA 949 å±± SA2 342, --ERROR SUTREF--EA 52.4,}} SN 15.5
SA 950 過去 SA2 343, SN 15.7
SA 951 無地方處 SA2 344
SA 952 無不是 SA 945, SA2 345, SA2 338, SN 15.19, SN 15.18, SN 15.17, SN 15.16, SN 15.15, SN 15.14
SA 953 麤雨諦雨 SA 659, SN 48.50, T 106, T 105, SA 265, SN 22.95
SA 954 縛掃篲 SA2 348, SN 15.9, SA2 347
SA 955 轉輪 SA2 349
SA 956 毘富羅 SA2 350, SN 15.20
SA 957 身命 SN 44.9
SA 958 目連 SA2 191, SN 44.7
SA 959 迦旃延 SN 44.8, SN 44.11, SA2 193, SA2 192
SA 960 未曾有 SA2 194
SA 961 無我 SA2 195, SN 44.10
SA 962 見 Up 3.057, SA2 196, MN 72
SA 963 愚痴 SA2 197, SN 33.5, SN 33.4, SN 33.3, SN 33.2, SN 33.1
SA 964 出家 SA2 198, MN 73
SA 965 優陟 SA2 199, AN 10.95
SA 966 分匿 SF 134, AN 8.82, AN 10.83
SA 967 俱迦那 SF 92, SF 79, SF 132, SA2 201, AN 10.96
SA 968 須達 SF 80, SF 132, SA2 202, AN 10.93
SA 969 長爪 SF 81, SF 133, Xct Mu Kd Eimer, T 200.90, T 1545.98, T 1509.1a, SA2 203, Avs 99, MN 74
SA 970 舍羅步 SF 82, SF 132, SA2 204, AN 3.64
SA 971 上坐 SF 83, SA2 205
SA 972 婆羅門出家 AN 4.185
SA 973 旃陀 AN 3.71
SA 974 補縷低迦 SA2 208
SA 975 補縷低迦 SA2 209
SA 976 尸婆 SA2 210
SA 977 尸婆 SA2 211, SN 36.21
SA 978 商主 SA2 212
SA 979 須跋陀羅 SA2 213
SA 980 毘舍利賈客 AN 8.34, D 292
SA 981 å¹¢ SN 11.2, SF 266, SF 239, SF 147, SF 137, D 292, --ERROR SUTREF--EA 24.1,}} SN 11.3
SA 982 阿難舍利弗 AN 3.32
SA 983 阿難舍利弗 SF 14, SA3 8, SHT Sutta 44, AN 3.33
SA 984 愛 SF 14, AN 4.199
SA 985 愛 AN 4.200
SA 986 二事斷
SA 987 二法
SA 988 帝釋 --ERROR SUTREF--EA 36.5,}} SA 506, SN 40.10
SA 989 帝釋 --ERROR SUTREF--EA 36.5,}} SA 506, SN 40.10
SA 990 鹿住 SA 991, AN 6.44, AN 10.75
SA 991 鹿住 SA 990, AN 10.75, AN 6.44
SA 992 延清 --ERROR SUTREF--EA 42.8,}} MA 127, AN 2.32–41
SA 993 讚大聲聞 SA2 256
SA 994 婆耆娑滅盡 SA2 257
SA 995 阿練 SF 17, SA2 132, SN 1.10
SA 996 憍慢 SA2 133, SN 1.9
SA 997 修福增 SA2 134, SN 1.47
SA 998 云何大得 SA2 135, SN 1.42
SA 999 生歡喜 SA2 136, SN 2.23
SA 1000 遠去 SA2 137, SN 1.53





Saṁyuktāgama 1001–1100
SA 1001 強親回 SF 20, SN 2.19, SA2 138, SN 1.3
SA 1002 思惟 SA 1312, SA2 311, SA2 140, SN 1.5
SA 1003 睡寤 SA2 141, SN 1.6
SA 1004:t0263a17–t0263a20 生歡喜 SA2 142:t0428a16–t0428a24, SN 1.12:2–3, SN 4.8:2–3, Snp 1.2:vns33–vns34
SA 1004 生歡喜 SN 4.8, SA2 142, SN 1.12
SA 1005 義利 SA2 231, SN 1.54
SA 1006 所愛無過子 SA2 232, SN 1.13
SA 1007 剎利 SA2 233, SN 1.14
SA 1008:t0263c12–t0264a07 種子 SA2 234, SN 1.74
SA 1008:t0264a08–t0264a19 種子 SA2 235, SN 1.70
SA 1009 意 AN 4.186:2, SA2 236, SN 1.62
SA 1010 縛 SA2 237, SN 1.64
SA 1011 覆 SA2 238, SN 1.68
SA 1012 無明 SA2 239
SA 1013 ä¿¡ SA2 240, SN 1.73
SA 1014 第二 SA2 241, SN 1.59
SA 1015 持戒至老 SA2 242, SN 1.51
SA 1016 生世間 SA2 243, SN 1.56
SA 1017 生世間 SA2 244, SN 1.57
SA 1018 生世間 SA2 245, SN 1.55
SA 1019 非道 SA2 246, SN 1.58
SA 1020 最上勝 SA2 247, SN 1.61
SA 1021 偈者何者初 SA2 248, SN 1.60
SA 1022 別車 SA2 249, SN 1.72
SA 1023 叵求那 AN 6.56
SA 1024 阿濕波誓 SN 22.88
SA 1025 疾病 SN 35.74
SA 1026 疾病 SN 35.75
SA 1027 病比丘
SA 1028 疾病 SN 36.7
SA 1029 疾病 SN 36.8
SA 1030 給孤獨
SA 1031 給孤獨 SN 55.27
SA 1032 給孤獨 SA2 187, SA 593, SN 2.20, SHT Sutta 66, SN 55.26, MA 28, --ERROR SUTREF--EA 51.8,}} MN 143
SA 1033 達摩提離 SN 55.53
SA 1034 長壽 SN 55.3
SA 1035 婆藪
SA 1036 沙羅 SN 55.39
SA 1037 耶輸
SA 1038 摩那提那 SN 47.30
SA 1039 淳 陀 AN 10.176
SA 1040 捨行 AN 10.119, AN 10.167
SA 1041 生聞 AN 10.177
SA 1042 鞞聞摩 AN 2.1–10, SA 1043, MN 42, MN 41
SA 1043 鞞聞摩 AN 2.1–10, SA 1042, MN 42, MN 41
SA 1044 鞞紐多羅 SN 55.7
SA 1045 隨類 AN 10.199–210
SA 1046 蛇行 AN 10.216
SA 1047 圓珠 AN 3.118
SA 1048 圓珠
SA 1049 徒生 AN 10.174
SA 1050 出不出 AN 10.175
SA 1051 岸 AN 10.170
SA 1052 真實法 AN 10.191
SA 1053 惡法 AN 4.210, AN 4.209, AN 4.208, AN 4.207
SA 1054 善男子 AN 10.192
SA 1055 不善男子 AN 4.201
SA 1056 十法 --ERROR SUTREF--EA 47.1,}} AN 10.221
SA 1057 二十法 AN 10.222
SA 1058 三十法 AN 10.223
SA 1059 四十法 AN 10.224
SA 1060 法非法苦 AN 10.198
SA 1061 非律聖律 AN 10.198
SA 1062 善生 SA2 1, SN 21.5
SA 1063 惡色 Ja 202, SA2 2, SN 21.6
SA 1064 提婆 --ERROR SUTREF--EA 12.7,}} SA2 3, --ERROR SUTREF--EA 23.7,}} AN 4.68, Kd 17:22–30, SN 17.36, SN 17.35
SA 1065 象首 SN 3.23, SN 3.2, SA2 4
SA 1066 難陀 SA 275, SA2 6, AN 8.9
SA 1067 難陀 SA2 5, --ERROR SUTREF--EA 18.6,}} SN 21.8
SA 1068 窒師 SA2 7, SN 21.9
SA 1069 般闍聞 SA2 8, AN 4.48, SN 21.7
SA 1070 年少 SA2 9, SN 21.4
SA 1071 長老 SA2 10, SN 21.10
SA 1072 僧鉗 SA2 11
SA 1073 阿難 SF 273, T 117, T 116, SA2 12, --ERROR SUTREF--EA 23.5,}} AN 3.79
SA 1074 結髮 SA2 13
SA 1075 陀驃 SA2 14
SA 1076 陀驃 SA2 15
SA 1077 賊 SF 66, SF 19, T 212.17, T 200.99, T 119, T 118, SHT Sutta 2, SA2 16, --ERROR SUTREF--EA 38.6,}} MN 86
SA 1078 散倒吒 SA2 17, SN 1.20
SA 1079 丘塚 T 95, SA2 18, --ERROR SUTREF--EA 39.9,}} MN 23
SA 1080 慚愧根 SA2 19
SA 1081 苦子 SA2 20, AN 3.128
SA 1082 覆瘡 SA2 21
SA 1083 食藕根 SA2 22, SN 20.9
SA 1084 長壽 SA2 23, SN 4.9
SA 1085 河帝 SA2 24, SN 4.10
SA 1086 波旬 San Lo Mvu 106, SA2 25, SN 4.15
SA 1087 睡眠 SA2 26, SN 4.7
SA 1088 經行 SA2 27, SN 4.11
SA 1089 大毒蛇 SA2 28, SN 4.6
SA 1090 無所為 SA2 29, SN 4.13
SA 1091 求德 SA2 30, SN 4.23
SA 1092 魔女 San Lo Mvu 89, SA2 31, Lal 21, SN 4.25
SA 1093 好惡 SA2 32, SN 4.3
SA 1094 苦行 SN 4.1
SA 1095 乞食 --ERROR SUTREF--EA 45.4,}} SN 4.18
SA 1096 繩索 SN 4.4, San Mu Kd 17:207–211, San Lo Mvu 106, Kd 1:131–134, SN 4.5
SA 1097 自應 SN 4.14
SA 1098 作王 SN 4.20
SA 1099 眾多 SN 4.21
SA 1100 善覺 SN 4.22




Saṁyuktāgama 1101–1200
SA 1101 師子 SN 4.12
SA 1102 ç¼½ SN 4.16
SA 1103 入處 SN 4.17
SA 1104 帝釋 SA3 21, SA2 33, SN 11.11
SA 1105 摩訶離 SA2 34, SN 11.13
SA 1106 以何因 SF 275, SA2 35, SN 11.12
SA 1107 夜叉 SA2 36, --ERROR SUTREF--EA 45.5,}} SN 11.22
SA 1108 得眼 SA2 37, SN 11.24
SA 1109 得善勝 SA2 38, SN 11.5
SA 1110 縛繫 SF 265, SA2 39, --ERROR SUTREF--EA 34.8,}} SN 11.4
SA 1111 敬佛 SA2 40, SN 11.19
SA 1112 敬法 SF 27, SA2 41, SN 11.18
SA 1113 敬僧 SA2 42, SN 11.20
SA 1114 須毘羅 SA2 43, SN 11.1
SA 1115 仙人 SA2 44, SN 11.10, SN 11.9
SA 1116 滅瞋 SA2 45, SN 11.21
SA 1116:t0295c07 滅瞋 G-Dhp 274–289, UVS 20:20.3, SA2 45:t0389a08, SA2 81:t0402a17, SA 1158:t0308c20, SA2 308:t0478c14, SA 1309:t0360b14, Uv Kg 20:411, SN 11.21:3, SN 7.1:8, SN 2.3:3, SN 1.71:3, T 213.20:vgns20.2, T 212.21:vgns21.3, T 210.25:vgns25.18, UV 20:20.3
SA 1116:t0295c01 滅瞋 SA2 45:t0389a04, SA2 81:t0402a13, SA 1158:t0308c13, SA2 308:t0478c10, SA 1309:t0360b09, SN 11.21:2, SN 7.1:7, SN 1.71:2, SN 2.3:2
SA 1117 月八日 SHT Sutta 55, SA2 46, --ERROR SUTREF--EA 24.6,}} AN 3.38, AN 3.37
SA 1118 病 SA2 47, SN 11.23
SA 1119 婆稚 SA2 50, SN 11.8
SA 1120 持一戒 SA2 48, SN 11.7
SA 1121 釋氏 AN 10.46
SA 1122 疾病 SN 55.54
SA 1123 菩提 SN 55.48
SA 1124 往生 SN 55.36
SA 1125 須陀恒 SN 55.55, SN 55.50
SA 1126 須陀恒 Arv 21, SN 55.46
SA 1127 四法 SN 55.2
SA 1128 四果 SN 55.58, SN 55.57, SN 55.56, SN 55.55
SA 1129 四果 SN 55.58, SN 55.57, SN 55.56, SN 55.55
SA 1130 行住坐臥
SA 1131 四食 SA 838, SN 55.31
SA 1132 潤澤 SA 840, SN 55.32
SA 1133 潤澤 SA 840, SN 55.32
SA 1134 潤澤 SA 840, SN 55.32
SA 1135 四十天子 SN 55.20
SA 1136 月喻 SF 74, T 121:t0544b12–t0545a16, SA2 111, SN 16.3
SA 1137 施與 SA2 112, SN 16.4
SA 1138 負勝 --ERROR SUTREF--EA 31.11,}} SA2 113, SN 16.6
SA 1139 無信 SA2 114, SN 16.7
SA 1140 佛為根本 SA2 115, SN 16.8
SA 1141 極老 SA2 116, --ERROR SUTREF--EA 41.5,}} --ERROR SUTREF--EA 12.6,}} SN 16.5
SA 1142 極老 SA2 117, SN 16.9
SA 1143 此時 SA2 118, SN 16.10
SA 1144 眾減少 San Lo Mvu 72, SA2 119, SN 16.11
SA 1145 可厭患 SA2 68, SN 3.24
SA 1146 明闇 T 127, SA2 69, SN 3.21
SA 1147 石山 SA2 70, SN 3.25
SA 1148 著一衣 Ud 6.2, SA2 71, SN 3.11
SA 1149 諸王 SA2 72, --ERROR SUTREF--EA 33.1,}} SN 3.12
SA 1150 喘息 SA2 73, SN 3.13
SA 1151 阿修羅鹽 SA3 25, SA2 74, SN 7.3
SA 1152 卑嶷 SA2 75, SN 7.2
SA 1153 瞋罵 SA2 75, SN 7.2
SA 1153 瞋罵 SA2 76
SA 1154 瞋罵 SA2 77, SN 7.4
SA 1155 返戾 SA3 7, SA2 78, SN 7.16
SA 1156 無害 SA3 26, SA2 79, SN 7.5
SA 1157 羅閣 SA2 80, SN 7.12
SA 1158 婆私吒 SA2 81, SN 7.1
SA 1158:t0308c20 婆私吒 G-Dhp 274–289, UVS 20:20.3, SA2 45:t0389a08, SA 1116:t0295c07, SA2 81:t0402a17, SA2 308:t0478c14, SA 1309:t0360b14, Uv Kg 20:411, SN 11.21:3, SN 7.1:8, SN 2.3:3, SN 1.71:3, T 213.20:vgns20.2, T 212.21:vgns21.3, T 210.25:vgns25.18, UV 20:20.3
SA 1158:t0308c13 婆私吒 SA2 45:t0389a04, SA 1116:t0295c01, SA2 81:t0402a13, SA2 308:t0478c10, SA 1309:t0360b09, SN 11.21:2, SN 7.1:7, SN 1.71:2, SN 2.3:2
SA 1159 摩佉 SA2 82
SA 1160 剎利 SA2 83, SN 7.7
SA 1161 火 SA2 84
SA 1162 老夫婦 SA2 85
SA 1163 人生
SA 1164 波羅延 AN 6.61
SA 1165 賓頭盧 SF 69, SN 35.127
SA 1166 手足喻 SN 35.237, SN 35.236
SA 1167 龜 SN 35.240
SA 1168 祺麥 SN 35.248
SA 1169 琴 SN 35.246
SA 1170 癩瘡 --ERROR SUTREF--EA 38.8,}} SN 35.247
SA 1171 六種眾生 --ERROR SUTREF--EA 38.8,}} SN 35.247
SA 1172 毒蛇 SF 15, --ERROR SUTREF--EA 31.6,}} SN 35.238
SA 1173 苦法 SN 35.244
SA 1174 樹 --ERROR SUTREF--EA 43.3,}} SN 35.241
SA 1175 緊獸 SN 35.245
SA 1176 漏法 SF 280, SN 35.243
SA 1177 灰河南
SA 1178 婆私吒 SA2 92
SA 1179 失牛 SA2 93, SN 7.10
SA 1180 構巢處 SA2 94, SN 7.22
SA 1181 天敬 SA2 95, SN 7.13
SA 1182 婆羅林 SA2 96, SN 7.17
SA 1183 聚薪 SA2 97, SN 7.18
SA 1184 孫陀利 SA2 99, SN 7.9
SA 1185 孫陀利 T 51, MA 93, --ERROR SUTREF--EA 13.5,}} MN 7
SA 1186 髻髮 T 1670b 2.10, SA2 100, SN 7.6
SA 1187 髻髮 T 1670b 2.10, SA2 100, SN 7.6
SA 1188 尊重 SA2 101, SN 6.2, AN 4.21:1–11
SA 1189 梵天 SA3 4, SA2 102, SN 47.43
SA 1190 梵主 SA2 103, SN 6.11
SA 1191 空閑處 SA2 104, SN 6.13
SA 1192 集會 D 34, T 19, SHT Sutta 8, SF 55, SF 282, SF 242, SF 140, SF 108, DA 19, DN 20:1–9, SA2 105, SN 1.37
SA 1193 瞿迦黎 SA3 5, SA2 106, SN 6.9, SN 6.8, SN 6.7
SA 1194 梵天 SA2 107, SN 6.6
SA 1195 婆迦梵 SA2 108, SN 6.4
SA 1196 邪見 SA2 109, SN 6.5
SA 1197 入滅 SA2 110, SN 6.15
SA 1198 曠野 SA2 214, SN 5.1
SA 1199 素彌 SA2 215, SN 5.2
SA 1200 瞿曇彌 SA2 216, SN 5.3



Saṁyuktāgama 1201–1300
SA 1201 蓮華 SA2 217, SN 5.5
SA 1202 石室 T 1670b 2.1, SA2 218, SN 5.10
SA 1203 鼻黎 SA2 219, SN 5.9
SA 1204 毘闍 SA2 220, SN 5.4
SA 1205 折羅 SA2 221, SN 5.6
SA 1206 優婆折羅 SA2 222, SN 5.7
SA 1207 動頭 SA2 223, SN 5.8
SA 1208 揭伽他 SA2 224, SN 8.11
SA 1209 憍陳如 SA2 225, SN 8.9
SA 1210 舍利弗 SA2 226, SN 8.6
SA 1211 龍脅 SA2 227, SN 8.10
SA 1212 自恣 SF 73, SF 16, T 63, T 62, T 61, SA2 228, MA 121, --ERROR SUTREF--EA 32.5,}} SN 8.7
SA 1213 不樂 SA2 229, SN 8.2
SA 1214 欲結 Sag:3.1–3.5, SA2 230, --ERROR SUTREF--EA 35.9,}} SN 8.4
SA 1215 出離 SA2 250, SN 8.1
SA 1216 憍慢 SA2 251, SN 8.3
SA 1217 本如醉酒 SA2 252, SN 8.12
SA 1218 四句讚 Snp 3.3, SA2 253, SN 8.5
SA 1219 龍脅 SN 8.8
SA 1220 拔毒箭 SA2 254
SA 1221 尼瞿陀劫賓 SA2 255
SA 1222 鳥巢 Ja 31, SA2 49, SN 11.6
SA 1223 貧人 SA2 51, SN 11.14
SA 1224 大祠 SA2 52, --ERROR SUTREF--EA 13.6,}} SN 11.16
SA 1225 大祠 SA2 52, --ERROR SUTREF--EA 13.6,}} SN 11.16
SA 1226 三菩提 San Mu Kd 17:253–255, SA2 53, D 296, SN 3.1
SA 1227 母 SA2 54, --ERROR SUTREF--EA 26.7,}} SN 3.22
SA 1228 愛己 SA2 55, SN 3.4
SA 1229 è­·å·± SA2 56, SN 3.5
SA 1230 鹿穽 SA2 58, SN 3.6
SA 1231 捕魚 SA2 57, SN 3.7
SA 1232 慳 SA2 59, --ERROR SUTREF--EA 23.4,}} SN 3.19
SA 1233 命終 SA2 60, SN 3.20
SA 1234 祠祀 SF 22, SA2 61, SN 3.9
SA 1235 繁縛 SA2 62, SN 3.10
SA 1236 得勝 SA2 63, SN 3.14
SA 1237 毀壞 SF 148, SA2 64, SN 3.15
SA 1238 徒佛教 SA2 65, SN 3.18
SA 1239 一法 SN 3.17, SF 100, T 765.1, SA2 66, MA 141, SN 45.146–148, SN 45.141–145
SA 1240 福田 SA2 67, --ERROR SUTREF--EA 26.6,}} SN 3.3
SA 1241 給孤獨
SA 1242 上中下者
SA 1243 二淨法 --ERROR SUTREF--EA 18.1,}} EA2 40, AN 2.1–10
SA 1244 燃燒法
SA 1245 惡行 AN 3.17
SA 1246 鑄金者 AN 3.101, AN 5.23:1–2, SN 46.33
SA 1247 鑄金者 AN 3.102
SA 1248 牧牛者 SHT Sutta 74, --ERROR SUTREF--EA 43.6,}} MN 34
SA 1249 牧牛者 AN 11.17, T 1509.2, T 123, --ERROR SUTREF--EA 49.1,}} MN 33
SA 1250 那提迦 AN 5.30, AN 8.86
SA 1250 那提迦 AN 6.42
SA 1251 那提迦 AN 6.42
SA 1252 枕木 SN 20.8
SA 1253 釜 SN 20.4
SA 1254 人家 SN 20.3
SA 1255 七手劍 SF 75, SN 20.5
SA 1256 爪上 SA 442, SN 56.131, SN 56.129–130, SN 56.126–128, SN 56.123–125, SN 56.120–122, SN 56.117–119, SN 56.114–116, SN 56.111–113, SN 56.108–110, SN 56.105–107, SN 56.104, SN 56.103, SN 56.102, SN 56.96–101, SN 56.95, SN 56.94, SN 56.93, SN 56.92, SN 56.91, SN 56.90, SN 56.89, SN 56.88, SN 56.87, SN 56.86, SN 56.85, SN 56.84, SN 56.83, SN 56.82, SN 56.81, SN 56.80, SN 56.79, SN 56.78, SN 56.77, SN 56.76, SN 56.75, SN 56.74, SN 56.73, SN 56.72, SN 56.71, SN 56.70, SN 56.69, SN 56.68, SN 56.67, SN 56.66, SN 56.65, SN 56.64, SN 56.63, SN 56.62, SN 56.61, SA3 22, SN 20.2
SA 1257 弓手 SN 20.6
SA 1258 鼓 SN 20.7
SA 1259 鐵丸
SA 1260 貓 SN 20.10
SA 1261 木杵
SA 1262 野狐 SN 20.11
SA 1263 尿糞 SN 17.5
SA 1264 野狐 SN 17.8
SA 1265 跋迦黎 --ERROR SUTREF--EA 26.10,}} SN 22.87
SA 1266 闡陀 SN 35.87, MN 144
SA 1267 濟度 Sag:13, SA2 180, SN 1.1
SA 1268 解陀 SA2 179, SN 1.2
SA 1269 流 Snp 1.9:vns175–vns177, Sag:10.1–10.3, SN 2.15, SA 1316, SA2 315, SA2 178
SA 1270 拘迦尼 SA2 269
SA 1271 四句法經 SA2 270
SA 1272 拘迦那沙
SA 1273 波純提女 SA2 271, SN 1.40
SA 1274 波純提女 SA2 272, SN 1.39
SA 1275 觸 SA2 273, SN 1.22
SA 1276 愚痴人 SF 9, SF 3, SF 210:18.333–18.335, SA2 274, SN 2.22
SA 1277 嫌責 SA2 275, SN 1.35
SA 1278 瞿迦黎 AN 4.3:3–5, AN 10.89:1–10, Snp 3.10:1–vns666, SN 6.9, --ERROR SUTREF--EA 21.5,}} SA2 276, SN 6.10
SA 1279 輕賤 SA2 277
SA 1280 垂下 SA2 278
SA 1281 遮止 SA2 279, SN 1.24
SA 1282 名稱 SA2 280
SA 1283 技能 SA2 281
SA 1284 彈琴 SA2 282
SA 1285:t0354b03 乘捨 SA2 283:t0472c24, SN 1.34:3
SA 1285 乘捨 SA2 283, SN 1.71
SA 1285:t0354b05 乘捨 UVS 20:20.2, SA2 283:t0472c20, Uv Kg 20:410, T 212.21:vgns21.2, T 210.25:vgns25.17, UV 20:20.2
SA 1285:t0354a28 乘捨 SA2 283:t0472c17
SA 1286 種別 SA2 284, SN 1.36
SA 1286:t0354b22–t0354b23 種別 SA2 284:t0473a18–t0473a19
SA 1287 善丈夫 SA2 285, SN 1.31
SA 1288 慳貪 SA2 286, SN 1.32
SA 1289 八天 SA2 287, SN 1.38
SA 1290 大地 SA2 288
SA 1291 火不燒 SA2 289, SN 1.52
SA 1292 糧 SN 1.79, SN 1.77
SA 1293 甚能 SA2 291
SA 1294 所為 SA2 292
SA 1295 車乘 SA2 293
SA 1296 鋸陀女 SA2 294
SA 1297 算數 SA2 295
SA 1298 何重 SA2 296
SA 1299 十善 SA2 297
SA 1300 因陀羅 SA2 298, SN 10.1


Saṁyuktāgama 1301–1362
SA 1301 說善稱 SA2 300
SA 1302 尸毘 SA2 301, SN 2.21
SA 1303 月自在 SA2 302, SN 2.11
SA 1304 毗紐 SA2 303, SN 2.12
SA 1305 般闍羅 SA2 304, SN 2.7
SA 1306 須深摩 SA2 305, SN 2.29
SA 1307 邊際 --ERROR SUTREF--EA 43.1,}} SN 2.26, SA2 306, AN 4.46, AN 4.45
SA 1308 外道諸見 SA2 307, SN 2.30
SA 1309 摩佉 SA2 308, SN 2.3
SA 1309:t0360b14 摩佉 G-Dhp 274–289, UVS 20:20.3, SA2 45:t0389a08, SA 1116:t0295c07, SA2 81:t0402a17, SA 1158:t0308c20, SA2 308:t0478c14, Uv Kg 20:411, SN 11.21:3, SN 7.1:8, SN 2.3:3, SN 1.71:3, T 213.20:vgns20.2, T 212.21:vgns21.3, T 210.25:vgns25.18, UV 20:20.3
SA 1309:t0360b09 摩佉 SA2 45:t0389a04, SA 1116:t0295c01, SA2 81:t0402a13, SA 1158:t0308c13, SA2 308:t0478c10, SN 11.21:2, SN 7.1:7, SN 1.71:2, SN 2.3:2
SA 1310 照明 SN 2.4, SA2 309, SN 1.26
SA 1311 曇摩 Sag:12.1–12.4, SA2 310, SN 2.5
SA 1312 所斷 SA 1002, SA2 311, SA2 140, SN 1.5
SA 1313 實智 SA2 312, SN 2.6
SA 1314 度流 SN 10.3:3–6, Snp 2.5:vns273–vns276, Sag:11.1–11.4, SA2 313, SA 1324, SA2 323
SA 1315 栴檀 SA2 314, SN 1.75, Ja 458:13–14
SA 1316 栴檀 SA 1269, SA2 178, Snp 1.9:vns175–vns177, Sag:10.1–10.3, SA2 315, SN 2.15
SA 1317 迦葉 SA2 316, SN 2.1
SA 1318 迦葉 SA2 317, SN 2.2
SA 1319 崛摩 SA2 318, SN 10.4
SA 1320 白山 SA2 319
SA 1321 賓伽羅 SA2 320, SN 10.6
SA 1322 富那婆藪 SA2 321, SN 10.7
SA 1323 曼尼遮聞 SA2 322
SA 1324 箭毛 Sag:11.1–11.4, SA 1314, SN 10.3:3–6, Snp 2.5:vns273–vns276, SA2 313, SA2 323
SA 1325 受齋 SA2 324, SN 10.5
SA 1326 矌野 Snp 1.10, SA 603, SA2 325, SN 10.12
SA 1327 æ·¨ SA2 327, SN 10.10, SN 10.9
SA 1328 雄 SA2 326, SN 10.11
SA 1329 七岳雪山 T 198:t0183b17–t0184b02, SA2 328, Snp 1.9, SA2 328
SA 1330 害及無害 SA2 329
SA 1331 不樂 San Lo Mvu 107, SA2 351, Ja 403, SN 9.4
SA 1332 睡眠 SA2 352, SN 9.2
SA 1333 遠離 SA2 353, SN 9.1
SA 1334 倒淨 SA2 354, SN 9.11
SA 1335 安住 Ja 547:179, SN 9.12, SA2 355, SN 1.15
SA 1336 闍利那 SA2 356, SN 9.6
SA 1337 誦習 SA2 357, SN 9.10
SA 1338 花 Ja 392, SA2 358, SN 9.14
SA 1339 迦葉 SA2 359, SN 9.3
SA 1340 跋耆子 SA2 360, SN 9.9
SA 1341 非比丘法 SA2 361, SN 9.5
SA 1342 龍與 SA2 362, SN 9.7
SA 1343 眾多比丘 SN 9.13, SA2 363, SN 2.25
SA 1344 嬉戲 SA2 364, SN 9.8
SA 1345 見多
SA 1346 睡眠
SA 1347 味
SA 1348 離林
SA 1349 優樓鳥
SA 1350 波吒利
SA 1351 孔雀
SA 1352 那婆佉多
SA 1353 頻陀
SA 1354 恒河
SA 1355 瓜
SA 1356 沙彌
SA 1357 瓦師
SA 1358 貧
SA 1359 劫貝
SA 1360 鐶釧
SA 1361 彈琴
SA 1362 é´¿é³¥





Obsolete legacy

SA 1-100 📇
SA 101-200 📇, SA 101-200
SA 201-SA 300
SA 301-SA 400
SA 401-SA 500
SA 512-SA 600
SA 602-SA 700

customized trans.

SA 474
SA 484
SA 501
SA 502
SA 574


☸ Lucid 24.org 🐘🐾‍